Mas gostaria que retivessem desta imagem que temos uma oportunidade de lançar uma iniciativa global para a proteção. | TED | ولكن ما أريده من هذه الصورة هو أننا لا زال لدينا الفرصة لنبدأ مبادرة عالمية للحماية |
Esta imagem, que eu fui buscar à Internet a pessoa à esquerda é uma parte importante desta imagem. | TED | هذه الصورة والتي جئت بها من شبكة الانترنت.. الشخص على اليسار جزء مهم من هذه الصورة. |
Gosto desta imagem, porque aquele é o quarto de outra pessoa e este é o quarto dele. | TED | أنا أحب هذه الصورة ، لأن هذه غرفة شخص آخر وهذه غرفته. |
Para nos ajudar a entender o processo, uma pessoa do estúdio desenhou uma versão desta imagem. | TED | ولكي نفهم العملية، رسم عامل في الاستوديو نسخة من هذه الصورة. |
Um exame mais profundo desta imagem revela um intrigante simbolismo. | Open Subtitles | التحليل المُقرب لهذه الصورة يبين لنا رمزية مثيرة للفضول |
O córtex visual do vosso cérebro faz suposições sobre a luz desta imagem. | TED | تعمل قشرة الدماغ البصرية على افتراضات حول إضاءة هذه الصورة. |
Mas... para beneficiar desta imagem mental, teve de ter total conhecimento dela. | Open Subtitles | ولكن لكي ينتفع من هذه الصورة الذهنية، فيجب أن يكون واعياً بها |
As galáxias mais distantes desta imagem estão a mais de 13 bilhões de anos-luz de distância. | Open Subtitles | اقصى مجرة في هذه الصورة تبعد عنا اكثر من 13 مليار سنة ضوئية |
Krumitz, procura em todos os sacos antes e depois desta imagem pelo mesmo formato. | Open Subtitles | كروميتز . أبحث كل الحقائب قبل و بعد هذه الصورة من أجل نفس الشكل |
Sempre gostei muito desta imagem. | TED | ما زلت أحب هذه الصورة كثيرًا. |
Então, vamos ver o que a "Darknet" pensa desta imagem que temos. | TED | ولذلك، دعونا نرى ماذا يفكر "داركنيت" فى هذه الصورة لدينا. |
Odeio o enquadramento desta imagem. | TED | أكره الإطار الذي وُضعت فيه هذه الصورة. |
Gosto muito desta imagem. | TED | صحيح؟ لذا فأنا أفضل هذه الصورة هنا. |
Gostaríamos de vos mostrar, em vez desta imagem estranha de mim sentado no chão, num local não identificado e com luz fraca, imagens em direto do que se passa na Praça Tahrir, neste momento, mas não podemos, porque as nossas câmaras foram removidas... | Open Subtitles | --نودُ أن نريكم المظاهرات عوضًا عن هذه الصورة الغريبة لي وأنا قابع على الأرض بمكان غير معلوم |
Podes tirar uma cópia desta imagem? | Open Subtitles | هل يمكن أن تطبع لنا نسخة عن هذه الصورة. |
Estamos a procura desta imagem esculpida numa árvore. | Open Subtitles | نحن نبحث عن هذه الصورة منحوتة على شجرة |
Gosto desta imagem. | TED | أحب هذه الصورة. |
A importância disto, a razão desta imagem é que este animal especial trouxe os seus amigos. Em vez de serem os animais pelágicos do costume começaram a ficar curiosos em relação a nós, — estes estranhos que se moviam na vizinhança, a fazer coisas com o plâncton. | TED | ولكن لماذا الأمر بهذه الأهمية، لماذا هذه الصورة مهمة، لأن هذا الحيوان أتى بأصدقائه إلينا، وبدلًا من كونها الحيوانات البحرية المعتادة، بدؤا الأهتمام بنا، بهؤلاء الغرباء الجدد الذين انتقلوا للسكن بالجوار، يفعلون أشياء بالعوالق. |
Alguém colocou seu punho através desta imagem. | Open Subtitles | لكم شخص ما هذه الصورة بقبضته |