"destas ideias" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الأفكار
        
    • تلك الأفكار
        
    Então, pensámos se seria possível agarrar nalgumas destas ideias, como as da NASA, e aplicá-las aqui na Terra ao nosso problema do carbono. TED لذا خطرت لنا فكرة، هل نستطيع أن نأخذ هذه الأفكار التي نشأت في ناسا ونطبقها على مشكلة الكربون هنا على الأرض؟
    A ironia destas ideias é que estão a fazer-nos regressar aos velhos princípios de mercado e do comportamento colaborativo que nos são inatos. TED المفارقة الآن أن هذه الأفكار في الواقع تأخذنا مرة أخرى إلى مبادئ السوق القديم والسلوكيات التعاونية التي جبلت في كل منا.
    Outra coisa que temos a nosso favor é que, cada vez mais, as seguradoras se interessam por algumas destas ideias. TED والشيء الآخر الذي كان يحدث معنا أن بعض شركات التأمين، وبشكل متزايد، تجذبها بعض هذه الأفكار.
    E começámos a gostar deste modelo. Então começámos a pensar como aplicar algumas destas ideias a um banco. TED وبدأنا نحبُ نموذجهم، وبدأنا نفكرُ فعلًا في كيفية تطبيق بعض تلك الأفكار في البنك.
    O meu erro foi escrever algumas destas ideias. Open Subtitles لقد كأن خطأي هو وضع بعض تلك الأفكار على الورق
    Espero que algumas destas ideias tenham sido pelo menos estimulantes para que gestores, patrões, donos de empresas organizadores e pessoas que são responsáveis por outras pessoas pensem em abrandar um pouco e dar às pessoas mais tempo para fazerem o seu trabalho. TED وآمل أن بعض هذه الأفكار على الأقل كانت كافيه لتحفيز المدراء والرؤساء وأصحاب الأعمال والمنظمين والناس المسؤولين من الآخرين للتفكير في التسريح قليلا وإعطاء الناس مزيدا من الوقت لأداء بعض الأعمال.
    É por isso que são perigosas. E é praticamente um emprego a tempo inteiro tentar impedir as pessoas. que têm medo destas ideias, de as caricaturar e depois caírem num ou noutro extremo assustador. TED ويتطلب الأمر عمل بدوام كامل.. لمحاولة منع الناس الخائفين من هذه الأفكار.. السخرية منها وتفسيرها على غير ما هو المقصود منها.
    Mas o que aprendi ao conversar com as pessoas e a escrever acerca destas ideias no meu "website", é que há algumas tremendas vantagens em sermos assim. TED ولكن ما تعلمته من خلال حديثي مع الأشخاص وكتاباتي حول هذه الأفكار على موقعي الخاص بي على الإنترنت، أنه يوجد قوى هائلة كونك ضمن هؤلاء.
    Agora, a partir destas ideias as são criadas histórias... e são passadas de uma geração para a outra... todas tendo o seu personagem-herói . Open Subtitles الأن , من هذه الأفكار العديدة .... القصص خُلِقتْ وتناقلت من جيل إلى أخر
    Eu instalei laboratórios em Santa Cruz nas instalações da California Fish and Game. Essas instalações permitem-nos ter grandes tanques de água do mar para testar algumas destas ideias. TED أنشأت مختبرات بسنتا كروز بمرافق كاليفورنيا فيش أند غيم وقد وفرت لنا هذه المرافق صهاريج مياه بحر كبيرة لاختبار بعض تلك الأفكار.
    Quero dizer... todo o meu país surgiu destas ideias. Open Subtitles ..أقصد بلدي كله نشأ من تلك الأفكار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus