"destas instalações" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه المنشأة
        
    • هذه المباني
        
    • لهذه المنشأة
        
    • هذه الوسيلة
        
    Posto isto, há que tomar medidas para salvaguardar as zonas mais vulneráveis destas instalações. Open Subtitles لكن يجب علينا البدء بحماية المناطق الحساسة من هذه المنشأة
    Mas há muita coisa em jogo para permitir que os vossos pensamentos saiam destas instalações. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الأمور التي علي المحك والتي لا يمكن السماح لأفكارك الغير مرشحة بأن تغادر هذه المنشأة لتصل للخارج
    Por isso imagina a minha relutância para deixá-lo sair destas instalações. Open Subtitles لذا يمكنك تخيل عدم رغبتي في السماح لها بترك هذه المنشأة
    A existência destas instalações está prevista na Lei dos Segredos Oficiais. Open Subtitles أن هذه المباني مؤمنة من قبل "قانون حفظ الأسرار الرسمية".
    Aprendiz, desejo uma excursão para fora destas instalações. Você é agora a antiga Duquesa Satine, não é? Open Subtitles ايها المتدرب , اريد فى جولة لهذه المنشأة انتى الان الدوقة ساتين السابقة
    Quero que Irina Derevko seja removida destas instalações. Open Subtitles أريد إرينا دريفكو أزالت من هذه الوسيلة.
    É o homem que usou esse camião para roubar duas zebras destas instalações. Open Subtitles أنت الرجل الذي استخدم العربة لسرقة حميرتي الوحش من هذه المنشأة
    Sou o chefe da segurança, conheço todos os rostos destas instalações. Open Subtitles هاي، أنا رئيس الأمن هنا أعرف جميع الوجوه في هذه المنشأة
    ""E eu trato destas instalações""? Open Subtitles حسناً،علقه! "وأنا المسئول عن هذه المنشأة" من يظن نفسه؟
    Ele conhece os nossos protocolos, a configuração destas instalações, e, até sabe que as Actividades Especiais mantém a identidade dos seus prisioneiros em segredo. Open Subtitles إنّه يعرف إجراءاتنا ويعرف تصميم هذه المنشأة... ويعرف حتّى أنّ قسم النشاطات الخاصة يبقي هوية سجنائه سرية.
    E se eu, descobrir que nos traíste... a única coisa que restará de ti ou destas instalações, será uma marca carbonizada no gelo. Open Subtitles و لو إنني... إكتشفتُ إنّكَ تخوننا... فالشيء الوحيد الذي سيتبقّى منكَ و من هذه المنشأة...
    Tinha as coordenadas destas instalações marcadas no mapa. - Como é que as obteve? Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}إحداثيّات هذه المنشأة مكتوبة على خريطتك، مِنْ أين أتيت بالإحداثيّات؟
    Quando deixarem o solo sagrado destas instalações de treino, irão estar em competição. Open Subtitles عندما تغادرون هذه المنشأة العظيمةللتدريب... ستكونون في المنافسة، ستمثلون "صائد الثعالب"
    Já não estou à frente destas instalações. Open Subtitles لم أعد القائدة فى هذه المنشأة
    A segurança destas instalações é crucial. Open Subtitles حماية هذه المنشأة هي أولويتنا
    Se o Radcliffe estiver a operar a partir destas instalações, pode haver algum "hardware" do "Framework" lá. Open Subtitles أتدرين، إذا كان(رادكليف) يعمل في هذه المنشأة ربما تكون توجد أجهزة لل (إطار) هناك
    Exijo que o senhor e os seus homens se retirem destas instalações, imediatamente. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تنصرف أنت ورجالك من هذه المباني في الحال
    É uma ordem do Executivo para uma auditoria forense destas instalações e dos seus empregados. Open Subtitles هذا أمرٌ من الفرع الرئيسي التنفيذي ينصُ على التدقيقُ القضائي لهذه المنشأة بالإضافة إلى جميع العاملين بها
    Sou o Director destas instalações. Open Subtitles أنا مأمور هذه الوسيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus