"deste estudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الدراسة
        
    Mas os cientistas deste estudo britânico estão a trabalhar para chegar às causas, e esse é um dos meus estudos favoritos. TED ولكن العلماء الذين يعملون مع هذه الدراسة البريطانية يعملون بجدية ليعلموا الأسباب، وهذه هي الدراسة التي أحبها بشكل خاص.
    A mensagem mais clara que obtivemos deste estudo de 75 anos é esta: As boas relações mantêm-nos mais felizes e mais saudáveis. TED أوضح رسالة نحصل عليها من هذه الدراسة الممتدة 75 عاما: العلاقات الجيدة تجعلنا أكثر سعادة وأكثر صحة.
    Ainda mais interessante, a segunda parte deste estudo investigava o impacto do professor na aprendizagem. TED أكثر من ذلك إثارة للإهتمام، الجزء الثاني من هذه الدراسة التحققية و يتعلق بتأثير المعلم على العملية التدريسية.
    O que aconteceu no decorrer deste estudo foi que a penicilina foi descoberta como forma de tratamento da sífilis. TED وما حدث في سياق هذه الدراسة أنه تم اكتشاف البنسلين لمعالجة مرض الزهري
    Mas hoje quero sublinhar apenas uma conclusão — talvez a descoberta mais importante deste estudo excecional. TED ولكن اليوم أود أن أُركز على إكتشاف واحد، ولعله أهم اكتشاف تم إستنتاجه من هذه الدراسة الرائعة.
    Para captar este fenómeno fizemos três variantes deste estudo. TED لفهم هذه الظاهرة، أنجزنا ثلاثة أشكال مختلفة من هذه الدراسة.
    Uma parte essencial deste estudo TED ومن أهم أجزاء هذه الدراسة هي أن المعلمين وقعوا في فخها أيضا
    Os fundadores deste estudo, nunca imaginaram, nem nos seus sonhos mais loucos. que eu estaria aqui hoje, 75 anos depois, a dizer-vos que este estudo continua. TED مؤسسي هذه الدراسة لم يتصوروا في أقصى طموحاتهم أنني سوف أقف هنا اليوم، بعد مرور 75 عاما، لأقول لكم أن الدراسة لا تزال مستمرة.
    Então as pessoas ouvem falar deste estudo e dizem: “Boa, então se eu quiser melhorar só tenho de mudar de navegador?” TED عندما يسمع الناس عن هذه الدراسة يقولون: "عظيم، إذا كل ما يجب علي فعله لتحسين مردودية عملي، هو تغيير المتصفح الخاص بي؟"
    No início, eu disse que a primeira lição deste estudo era não nascer na pobreza ou na adversidade porque essas crianças tendem a ter mais dificuldades na vida. TED الآن بدايةً، الدرس الأول من هذه الدراسة كانت لا تُولد في الفقر ولا في ظروف سيئة، لأن هؤلاء الأطفال يميلون لإتباع مسارات أكثر صعوبة في حياتهم.
    Só iremos ter resultados deste estudo daqui a alguns anos. Mas, pelo menos, para já, mil recém-nascidos e suas mães receberão mais dinheiro mensalmente que lhes será muito útil. TED الآن، لن نحصل على نتائج حتمية من هذه الدراسة قبل عدة سنوات، على الأقل، 1000 رضيع وأمهاتهم سيحصلون على نقود إضافية كل شهر والتي يحتاجونها كثيراً كما يقولون.
    Rayon, o objectivo deste estudo é saber se o AZT está a ajudar as pessoas. Open Subtitles (رايون)، الغرض من هذه الدراسة هو تحديد إذا كان "أيه زي تي" مفيد من عدمه.
    Alguns de vocês não vão gostar dos resultados deste estudo. (Risos) Mas há boas evidências de que os utilizadores do Firefox e do Chrome têm um desempenho significativamente melhor do que os do Explorer e Safari. TED البعض منكم لن تُعجبه نتائج هذه الدراسة - (ضحك) ولكن هناك أدلة قوية على أن مستخدمي "فايرفكس" و"جوجل كروم" يتفوقون تفوقاً ملحوظاً على مستخدمي "إنترنت إكسبلورر" و"سفاري".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus