Continuam os soldados mais sujos deste exército e estão mais sujos a cada dia que passa. | Open Subtitles | مازلتوا أقذر الجنود فى هذا الجيش وتزدادوا قذارة كل يوم |
Vamos lá, raios, vamos reunir o raio deste exército! | Open Subtitles | حسناً اللعنه ايها الرجال دعونا نجمّع هذا الجيش معاً |
De uma forma ou de outra, estarás fora deste exército. | Open Subtitles | بطريقة او باخري ,سوف تكون خارج هذا الجيش |
Das pessoas que estavam a atirar pedras, deste exército que aqui tem. | Open Subtitles | من أناس يرمون حجارة من هذا الجيش الذي حشدته هنا |
Informarei quando tiver notícias. Cegos estamos se a criação deste exército de clones não pudemos ver. | Open Subtitles | ...نحن عميان إن كان صنع هذا الجيش المستنسخ |
Desafio o Príncipe Nuada pelo direito à liderança deste exército. | Open Subtitles | (أنا أتحدى الأمير (نوادا على حق قيادة.. هذا الجيش |
Podemos falar agora, mesmo que apenas para me aliviar deste exército de médicos carrancudos. | Open Subtitles | يمكننا التكلم عنه الآن... إلا إذا كان بمثابة راحة من هذا الجيش .من الأطباء ذي الوجه المتجهم |
A maior parte deste exército foi forçado a lutar por Kuvira. | Open Subtitles | معظم هذا الجيش قد أجبر (على الخدمة من قبل (كوفيرا |
Lisandro, não fazes mais parte deste exército | Open Subtitles | لم تعد جنديًا في هذا الجيش يا (ليساندر) |