"deste governo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الإدارة
        
    • هذه الحكومة
        
    Além disso, não faz parte das regras deste Governo nem do Departamento de Defesa discutir pormenores das mortes nas Forças Especiais. Open Subtitles ليست سياسة هذه الإدارة أو وزارة الدفاع مناقشة أية تفاصيل عن وفيات القوات الخاصة
    Foi o meu distinto prazer... estar ao serviço deste Governo durante esse período, mas... acho que deve ter alguém como Chefe de Gabinete que tenha a mesma mentalidade... e, depois de muita introspecção, não me parece que essa pessoa seja eu. Open Subtitles وقد كانت متعتي المتميزة خدمة هذه الإدارة خلال ذلك الوقت ولكن أعتقد يجب أن يكون شخص ما رئيساً للأركان
    Se tornarmos pública a situação do Cummings, a credibilidade deste Governo será destruída. Open Subtitles (ولو أعلنا عن موضوع (كامينج فإن مصداقية هذه الإدارة ستنهار
    A problema aqui, a verdadeira questão, é não permitir que as escrituras ditem a política deste Governo. Open Subtitles المسألة الحقيقية والسؤال الحقيقى هو .. أنه ليس السماح للكتاب المقدسة بتحديد سياسة هذه الحكومة
    Estás a querer dizer que a hipocrisia deste Governo vale a vida desta rapariga? Open Subtitles فهل إثبات رأيك بخصوص نفاق هذه الحكومة يستحقّ حياة هذه الفتاة؟
    Mesmo que fosse alguém ao serviço deste Governo? Open Subtitles -حتى لو كان شخصًا يعمل لصالح هذه الحكومة ؟
    E considere os recursos deste Governo à sua disposição, Jack. Open Subtitles و إعتبر وسائل هذه الحكومة تحت تصرفك يا (باور)
    Percebi que o tempo deste Governo tinha chegado ao fim. Open Subtitles ... أدركت أن أيام هذه الحكومة أصبحت معدودة
    Sim. Bem, lembro-lhe que o Sr. Hamilton... deixou de ser um elemento deste Governo... e de que não necessito de aconselhamento externo. Open Subtitles (نعم، اود أن اذكر لكم بإن السيد (هاملتن لم يعد ضابط في هذه الحكومة
    deste Governo. Open Subtitles هذه الحكومة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus