E o propósito deste grupo é questionar esse objetivo na medição limitativa do PIB. | TED | وأن هدف هذه المجموعة هو تحدي ذلك التركيز المنصب نحو القياس الضيق النطاق للناتج المحلي الإجمالي. |
Eu não deixava aqui o rum, ao pé deste grupo. | Open Subtitles | أنا لن أدع شراب الروم هذا هنا بجوار هذه المجموعة |
Quererá então um parecer deste grupo. | Open Subtitles | بعد 20 ساعة ويريد توصية من هذه المجموعة لدى وصوله |
Mas lembra-te, precisamos de provas das actividades deste grupo. | Open Subtitles | نحتاج أدلة لنشاط هذه الجماعة المزعومة |
Eu estou encarregue deste grupo e o que está a sugerir é uma loucura. | Open Subtitles | أنا مسؤوله عن هذه المجموعه وما تقترحه يُعتبر جنون |
Arriscou a sua carreira ao esconder um programa que foi criado para proteger o País, e não o protegeu deste grupo quando precisou. | Open Subtitles | عرضت مسيرتك المهنية للخطر بإخفاء برنامج مُصمم لحماية الوطن, مع ذلك, فهو لايمكنه حتى حمايتك من تلك الجماعة. |
E quer tu gostes ou não, eu sou a líder deste grupo. | Open Subtitles | وسواء كان هذا يعجبك أو لا فأنا هي قائدة هذا الفريق |
Algumas das suas capacidades são exclusivas deste grupo em particular. | Open Subtitles | بعضاً من مهاراتهم متفردة لهذه المجموعة تحديداً. |
- Não. Sou o elo mais fraco deste grupo. | Open Subtitles | أنا الحلقة الاضعف بهذه المجموعة الخارقة |
Todos esses artistas usam frases deste grupo, entendem? | Open Subtitles | كل هؤلاء عبارة عن عينات من هذه المجموعة,حسناً؟ |
O mistério à "Eyes Wide Shut" já teve graça, mas se o meu pai fazia parte deste grupo tenho direito de saber quem são. | Open Subtitles | انظري لعبة العيون المغمضة كانت ممتعة لكن إذا كان أبي جزء من هذه المجموعة |
Bem, pode parecer isso à superfície, mas... Sabem qual é o problema deste grupo? | Open Subtitles | سيظهر ذلك من فوق الغطاء لكن هل تعلمون ما مشكلة هذه المجموعة ؟ |
E segundo, e mais importante, eu era a estranha deste grupo e sei como isso pode ser assustador. | Open Subtitles | وثانيًا : أكثر أهمية أنا كنت غريبة عن هذه المجموعة |
deste grupo aqui, quem é que já esteve nos EUA? | Open Subtitles | مِن هذه المجموعة هنا مَن منكم كان في الولايات المتّحدة؟ |
O líder deste grupo violento e racista, fico triste em o dizer, é o agente Jesse Acker. | Open Subtitles | زعيم هذه المجموعة العنيفة والعنصرية، إني ليحزنني أن أقول، هو ضابط شرطة، جيسي آكر. |
E quero dizer que tem sido uma bênção ter o apoio deste grupo. | Open Subtitles | وأود قول أنني بوركت لحظوي بالمساندة من هذه المجموعة |
Imagina a preocupação deste grupo com o que aconteceu, e a nossa urgência em resolver isto e trazer finalmente o responsável perante a justiça? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل أن هذه المجموعة تهتم بما حدث... واضطرارنا لحل هذا... وتقديم الشخص المسئول للعدالة |
- Não diria isso... fora deste grupo. | Open Subtitles | لم أكن أود قول ذلك , خارج هذه المجموعة |
Porque gosto das pessoas deste grupo e algumas delas... gosto muito. | Open Subtitles | لأنني أحب الأشخاص في هذه المجموعة... بعضهم... |
É meu dever informar-vos que o líder deste grupo radical era o próprio Presidente Howard Oliver. | Open Subtitles | من واجبي إعلامكم أن زعيم هذه الجماعة الثورية كان الرئيس (هاورد أوليفر) نفسه. |
Eu gostava de saber porque fiquei a saber deste grupo por acaso? | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف كيف لي أن أعرف عن هذه المجموعه بالصدفه |
Estás aqui, fazes parte deste grupo, todos gostam de ti. | Open Subtitles | أنت هنا,وجزءٌ من هذا الفريق, والجميع يستلطفك. |
Até aprenderes a respeitar a zona de segurança deste grupo, | Open Subtitles | حتى تتعلم احترام المنطقة الآمنه لهذه المجموعة |
Sim. Está numa caixa deste grupo. | Open Subtitles | إنّه هنا في مكان ما بهذه المجموعة. |