"deste grupo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه المجموعة
        
    • هذه الجماعة
        
    • هذه المجموعه
        
    • من تلك الجماعة
        
    • هذا الفريق
        
    • لهذه المجموعة
        
    • بهذه المجموعة
        
    E o propósito deste grupo é questionar esse objetivo na medição limitativa do PIB. TED وأن هدف هذه المجموعة هو تحدي ذلك التركيز المنصب نحو القياس الضيق النطاق للناتج المحلي الإجمالي.
    Eu não deixava aqui o rum, ao pé deste grupo. Open Subtitles أنا لن أدع شراب الروم هذا هنا بجوار هذه المجموعة
    Quererá então um parecer deste grupo. Open Subtitles بعد 20 ساعة ويريد توصية من هذه المجموعة لدى وصوله
    Mas lembra-te, precisamos de provas das actividades deste grupo. Open Subtitles نحتاج أدلة لنشاط هذه الجماعة المزعومة
    Eu estou encarregue deste grupo e o que está a sugerir é uma loucura. Open Subtitles أنا مسؤوله عن هذه المجموعه وما تقترحه يُعتبر جنون
    Arriscou a sua carreira ao esconder um programa que foi criado para proteger o País, e não o protegeu deste grupo quando precisou. Open Subtitles عرضت مسيرتك المهنية للخطر بإخفاء برنامج مُصمم لحماية الوطن, مع ذلك, فهو لايمكنه حتى حمايتك من تلك الجماعة.
    E quer tu gostes ou não, eu sou a líder deste grupo. Open Subtitles وسواء كان هذا يعجبك أو لا فأنا هي قائدة هذا الفريق
    Algumas das suas capacidades são exclusivas deste grupo em particular. Open Subtitles بعضاً من مهاراتهم متفردة لهذه المجموعة تحديداً.
    - Não. Sou o elo mais fraco deste grupo. Open Subtitles أنا الحلقة الاضعف بهذه المجموعة الخارقة
    Todos esses artistas usam frases deste grupo, entendem? Open Subtitles كل هؤلاء عبارة عن عينات من هذه المجموعة,حسناً؟
    O mistério à "Eyes Wide Shut" já teve graça, mas se o meu pai fazia parte deste grupo tenho direito de saber quem são. Open Subtitles انظري لعبة العيون المغمضة كانت ممتعة لكن إذا كان أبي جزء من هذه المجموعة
    Bem, pode parecer isso à superfície, mas... Sabem qual é o problema deste grupo? Open Subtitles سيظهر ذلك من فوق الغطاء لكن هل تعلمون ما مشكلة هذه المجموعة ؟
    E segundo, e mais importante, eu era a estranha deste grupo e sei como isso pode ser assustador. Open Subtitles وثانيًا : أكثر أهمية أنا كنت غريبة عن هذه المجموعة
    deste grupo aqui, quem é que já esteve nos EUA? Open Subtitles مِن هذه المجموعة هنا مَن منكم كان في الولايات المتّحدة؟
    O líder deste grupo violento e racista, fico triste em o dizer, é o agente Jesse Acker. Open Subtitles زعيم هذه المجموعة العنيفة والعنصرية، إني ليحزنني أن أقول، هو ضابط شرطة، جيسي آكر.
    E quero dizer que tem sido uma bênção ter o apoio deste grupo. Open Subtitles وأود قول أنني بوركت لحظوي بالمساندة من هذه المجموعة
    Imagina a preocupação deste grupo com o que aconteceu, e a nossa urgência em resolver isto e trazer finalmente o responsável perante a justiça? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أن هذه المجموعة تهتم بما حدث... واضطرارنا لحل هذا... وتقديم الشخص المسئول للعدالة
    - Não diria isso... fora deste grupo. Open Subtitles لم أكن أود قول ذلك , خارج هذه المجموعة
    Porque gosto das pessoas deste grupo e algumas delas... gosto muito. Open Subtitles لأنني أحب الأشخاص في هذه المجموعة... بعضهم...
    É meu dever informar-vos que o líder deste grupo radical era o próprio Presidente Howard Oliver. Open Subtitles من واجبي إعلامكم أن زعيم هذه الجماعة الثورية كان الرئيس (هاورد أوليفر) نفسه.
    Eu gostava de saber porque fiquei a saber deste grupo por acaso? Open Subtitles أنا أريد أن أعرف كيف لي أن أعرف عن هذه المجموعه بالصدفه
    Estás aqui, fazes parte deste grupo, todos gostam de ti. Open Subtitles أنت هنا,وجزءٌ من هذا الفريق, والجميع يستلطفك.
    Até aprenderes a respeitar a zona de segurança deste grupo, Open Subtitles حتى تتعلم احترام المنطقة الآمنه لهذه المجموعة
    Sim. Está numa caixa deste grupo. Open Subtitles إنّه هنا في مكان ما بهذه المجموعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus