"deste projeto" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا المشروع
        
    • بهذا المشروع
        
    • لهذا المشروع
        
    Então, achamos que chegou a altura de lançar a fase beta deste projeto e de começar a agarrar em indivíduos com potencial. TED نحن نعتقد الآن بأنه الوقت المناسب لإطلاق النسخة بيتا من هذا المشروع وبدأنا بالفعل في استقبال الأشخاص المحتملين.
    Uma parte importantíssima deste projeto centrou-se na forma como eu fotografo estas pessoas extraordinárias. TED جزء مهم جدا من هذا المشروع كان إيجاد كيفية تصوير أولئك الأشخاص المميزين.
    Como podem ver, nós estamos na fase inicial deste projeto. TED وكما ترون، فإننا بمرحلة الكرتون ضمن هذا المشروع.
    Decidi, no início deste projeto, que usaria essa tecnologia incrível para me concentrar nos lugares em que o homem causou impacto no planeta. TED وقررت في بداية هذا المشروع أنني سأستخدم هذه التكنولوجيا الفائقة للتركيز على الأماكن التي يتأثر بها الناس نحو الكوكب.
    Para mim, uma das melhores partes deste projeto foi que pude andar muito tempo com o meu irmão que vive a 4000 km de distância. TED أعتقد أن أحد أفضل الأشياء المتعلقة بهذا المشروع بالنسبة لي هو أنني تمكنت من الخروج مع أخي كثيرًا، الذي يسكن على بعد 2,500 ميل مني.
    Era exatamente este o sonho inicial deste projeto. TED كان هذا بالضبط الحلم الأولي لهذا المشروع.
    E dentro deste projeto, ele está a fazer um projeto mais pequeno chamado "Artistas em Residência." TED وضمن هذا المشروع له مشروع أصغر باسم "الفنان المقيم"
    O que retiramos deste projeto é obtermos apoio para o nosso trabalho e também uma experiência de real contributo para o movimento ambientalista de uma forma que não seja apenas enroscar novas lâmpadas. TED ما خرجنا به من هذا المشروع هو حصولنا على دعم لعملنا الخاص، كذلك خبرة المساهمة الفعلية للحركة البيئية بطريقة تختلف عن مجرد الشد في المصابيح الجديدة.
    Qualquer um que vir o plano deste projeto precisa de dizer imediatamente, "Eu quero fazer isto e é lá o meu lugar!" TED حيث أن كل من يطلع على مخطط هذا المشروع يجب أن يقول: "أريد أن أفعل هذا -- هذا مكاني!"
    O mais fantástico deste projeto foi que, para além de analisarmos um problema local ou de vermos um problema local, os meus alunos usaram a sua empatia e o seu sentido da criatividade para ajudarem, à distância, outras crianças. TED ما كان ممتعا بخصوص هذا المشروع أنه لم يعالج مشكلة محلية، أو ينظر في مشكلة محلية، وإنما استخدم تلامذتي عاطفتهم وحس الابداع لمساعدة الأطفال الآخرين عن بعد.
    A totalidade deste projeto envolve dezenas de milhares de horas de trabalho humano — 99% feito por mulheres. TED ينطوي مجمل هذا المشروع على عشرات الآلاف من ساعات العمل -- 99 في المائة منها قامت بها النساء.
    Preciso falar com a pessoa que está no comando deste projeto. Open Subtitles أريد أ أتحدث الى أياّ كان المسئول عن هذا المشروع ...لكن
    Vou tirar-te deste projeto, a partir de agora mesmo. Open Subtitles سأسحبكِ عن هذا المشروع في الحال
    Já enterrei 100 mil na mudança deste projeto do lago Hawkins e não o vou fazer de novo. Open Subtitles لقد خسرت 100000$بسبب تغيير هذا المشروع من بحيرة هوكينز و يستحيل ان أكرر الأمر
    ES: Claro. Na verdade não há dúvida de que os princípios que estiveram na base deste projeto foram do interesse público e dos princípios subjacentes à instituição jornalística nos Estados Unidos e em todo o mundo, e penso que, se a imprensa anda agora a dizer, "apoiamos isso", é uma coisa que precisava de acontecer, é um argumento poderoso, mas não é o argumento final. Penso que é uma coisa que deve ser o público a decidir. TED إد: بالتأكيد حقيقة لايوجد سؤال المبادىء التي كونت أساس هذا المشروع كانت للمصلحة العامة وللمبادىء التي تقوم عليها الصحافة في الولايات المتحدة و حول العالم وأعتقد إذا اخبر الإعلام أنهم يدعمون ذلك على هذا الشيء أن يحدث هذه حجة قوية لكنها ليست الحجة الأخيرة و أعتقد أن هذا شيء على العامة ان يقرروه
    (Risos) Embora, para ser justa, este foi o melhor dia da história deste projeto. TED (ضحك) ومع ذلك لأكون منُصفة، كان هذا أعظم يوم في تاريخ هذا المشروع.
    Assim, a última iteração deste projeto chamou-se "Fluir", com a ideia agora de criar uma verdadeira rede de artistas à volta do mundo, com uma visão, não tanto a partir do Harlem para fora, mas transversalmente. E "Fluir" concentrava-se em artistas nascidos no continente africano. TED لذلك التكرار الأخير من هذا المشروع أطلق عليه "تدفق" مع فكرة إنشاء شبكة حقيقية للفنانين في جميع أنحاء العالم ، تبحث حقاً ليس فقط من هارلم و خارجها بل عبرها. و مشروع "التدفق" اهتم بجميع الفنانين الذين ولدوا في قارة أفريقيا.
    Uma das coisas que insisti no início deste projeto foi para fazermos a nossa própria gravação de helicóptero para que possamos criar a cidade de Gotham a partir de algo gravado em específico. Open Subtitles واحدة من الأشياء التي أصريت عليها في بداية هذا المشروع أن يكون لدينا طائرات هليكوبتر خاصة بنا للتصوير "حتى نتمكن من خلق مدينة "جوثام
    Olha, não é segredo que não sou fã deste projeto. Open Subtitles إسمع،هذا ليس سراً أنا لست معجب بهذا المشروع ألن تأتي (ديدري هيرن)؟
    Quando a proposta deste projeto apareceu na minha mesa, Open Subtitles .عندما تم الاقتراح لهذا المشروع اول نظرة عليه في مكتبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus