"deste sonho" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الحلم
        
    E espero impaciente o regresso deste sonho, onde voltarei a ver-me criança Open Subtitles وأصبح متشوق لرؤية هذا الحلم مجدداً.ا حيث فيه أعود طفل مجدداً
    DU: Queremos agradecer a toda a gente que quis fazer parte deste sonho e nos apoiou ao longo do caminho. Estamos a pensar em continuar. TED لذلك نرغب في شكر جميع من رغب في أن يكون جزءً من هذا الحلم وقدّم لنا الدعم على طول الطريق، ونتطلع للاستمرار.
    Já não estou a gostar deste sonho, eu quero acordar. Open Subtitles لم أعد أحب هذا الحلم بعد الآن أريد أن أستيقظ
    Bem, não me belisques porque eu não quero acordar deste sonho! Open Subtitles لا تقرصني ، لأني لا أريد أن أصحوا من هذا الحلم
    Em Hung nome do mestre Hung, nomeio-te o "Discípulo Adormecido", e passo-te o "Punho do Discípulo Adormecido" através deste sonho. Open Subtitles باسم ماستر هونغ أنا تعيين لك باسم "الضبط النوم" وتمرير لك "النوم الضبط وتضمينه في قبضة" عبر هذا الحلم.
    Depois do meu aborto, desisti deste sonho. Open Subtitles بعد إجهاضي، تخلّيت عن هذا الحلم
    Só quero acordar deste sonho. Open Subtitles جل ما أريد هو الاستيقاظ من هذا الحلم
    Acordei deste sonho esta manhã. Open Subtitles أستيقضت من هذا الحلم,في هذا الصباح.
    E odiaria ver o bom trabalho do doutor ir para o lixo, então encontraremos outro papel para ti em breve, e acordarás deste sonho para outro. Open Subtitles وحيث أني أكره أن أرى ما حققه الأطباء من عملٍ جيد يضيع هباءً وهدراً لذا سنجد لكِ دوراً آخر في القريب العاجل وستستيقظين من هذا الحلم لتغرقي في حلمٍ آخر
    Eu gosto deste sonho. Open Subtitles أعجبني هذا الحلم.
    Se não falei foi por medo de acordar deste sonho. Open Subtitles سيد (نايتلي)، لو آثرت الصمت فذلك لأني أخشى أن أوقظ نفسي من هذا الحلم.
    Acorda deste sonho. Open Subtitles إستيقظ من هذا الحلم
    Eu gosto deste sonho. Open Subtitles اقتربي، يعجبني هذا الحلم.
    - Não estou a gostar deste sonho. Open Subtitles - لا احب هذا الحلم
    Gosto deste sonho. Open Subtitles أحب هذا الحلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus