"deste trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الوظيفة
        
    • هذا العمل
        
    • لهذا العمل
        
    • لهذه الوظيفة
        
    • تلك الوظيفة
        
    • بهذه الوظيفة
        
    • هذه الوظيفه
        
    Ensinaste-me que o mais importante deste trabalho é confiar no teu parceiro. Open Subtitles أنت علمتني بأن أهم شيء في هذه الوظيفة هو الوثوق بشريكك.
    Preciso mais deste trabalho do que tu, está bem? Open Subtitles احتاج إلى هذه الوظيفة أكثر منكِ ، حسناً؟
    Parte deste trabalho é fazer coisas que não se quer fazer. Open Subtitles القيام بما لا نريد القيام به هو جزء من هذه الوظيفة
    A parte má deste trabalho é vocês pararem para se perguntarem porquê. Open Subtitles السيء بشأن هذا العمل أن تتوقف عن سؤال نفسك عن السبب
    Interrompe-me se eu me esqueci de algum outro momento fantástico deste trabalho. Open Subtitles أوقفينى أذا ما نسيت شيء آخر من الفوائد الرائعة لهذا العمل
    Além de que os benefícios sociais deste trabalho devem ser o máximo. Open Subtitles اضافة الى الميزات الإجتماعية لهذه الوظيفة ينبغي أن تكون قاتله
    Muito deste trabalho é ler pessoas, lidar com elas. Open Subtitles معظم تلك الوظيفة هو قراءة الناس والتعامل معهم
    Para começar, tens se ser doido para trabalhar deste trabalho. Open Subtitles يجب ألا تكون بكامل وعيك لتقوم بهذه الوظيفة
    Acha que pode haver uma possibilidade deste trabalho se tornar permanente? Open Subtitles هل تظنين أن هذه الوظيفة من الممكن أن تكون دائمة ؟
    Não vou levar um tiro por causa deste trabalho. Open Subtitles إنّي لا أسعَ للتعرّض لطلق ناري بسبب هذه الوظيفة.
    Depois do Festival de Primavera deveriam desistir deste trabalho e encontrar maridos. Open Subtitles يجب أن تتخلوا عن هذه الوظيفة وتجدن أزواج.
    Faço um desvio de 10 quarteirões e paro para meter gasolina de que não preciso, para evitar o pior deste trabalho: Open Subtitles "لقد قُدت 10 مبانِ بعيداً عن طريقي وتوقفت للوقود الذي لا أحتاجه، كي أتجنب الأسوأ في هذه الوظيفة .."
    - Sabes qual foi a parte mais difícil deste trabalho? Open Subtitles هل تعرف ما هو الجزء الصعب في هذه الوظيفة ؟
    Há alguma coisa deste trabalho que consiga fazer, Blake? Open Subtitles هل هناك أي جزء من هذه الوظيفة تستطيعين تحمّله يابليك؟
    É uma das ironias deste trabalho que tantas vidas dependam da relação de um homem com uma adolescente. Open Subtitles انه لشئ من هزليات هذا العمل الكثير من الحيوات تعتمد على علاقة رجل مع فتاة مراهقة
    E uma das mais fascinantes revelações que retirei deste trabalho é que todos estamos a aprender sobre o mundo mesmo antes de entrarmos nele. TED وإحدى أروع الأفكار التي استنتجتها من هذا العمل هي أننا جميعا نتعلم عن العالم حتى قبل أن نصل إليه.
    A nossa tarefa é conquistar cada vez mais pessoas para a área deste trabalho. TED مهمتنا اليوم هو إشراك العديد والعديد من الناس في هذا العمل.
    Gostaria de terminar voltando ao aspecto humano que é a inspiração deste trabalho. TED أريد أن أنهى حديثي بالعودة إلى الجانب الإنساني فإنه حقاً مصدر الإلهام لهذا العمل.
    Ora... Eu sou feliz. Gosto deste trabalho. Open Subtitles ما أقصد هو انني سعيده سعيده لهذا العمل ولائقه له
    Compreendo que se preocupa com o seu cliente e que acredita que ele precisa deste trabalho para se manter sóbrio. Open Subtitles حالياً ، أنا أتفهم قلقك بصدد زبونك أنتِ تعتقدين بأنه بحاجة لهذه الوظيفة ليبقى رصين
    És o primeiro que recusa, muitos gostariam deste trabalho. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى رفض العمل معنا هناك أناس سيقتلون من أجل تلك الوظيفة
    A pior parte deste trabalho é saber de coisas com que nunca pensámos ter de nos preocupar. Open Subtitles أسوأ جزء بهذه الوظيفة أنها تخبرك بأمور لم يكن عليك القلق بشأنها قبلاً
    Miúdos como tu são a razão de eu ainda gostar deste trabalho. Open Subtitles لكن , الأطفال مثلك هم السبب فى استمرارى فى هذه الوظيفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus