"destruímos" - Traduction Portugais en Arabe

    • دمرنا
        
    • ندمر
        
    • قضينا
        
    • دمّرنا
        
    • ندمره
        
    • حطمنا
        
    • بتحطيم
        
    • بتدمير
        
    • ودمرنا
        
    • دمرناه
        
    • بتدميره
        
    • فجرنا
        
    • فجرناها
        
    • سندمر
        
    • ونتلف
        
    destruímos gravemente cidades, como Homs, Aleppo, Daraa e muitas outras, e quase metade da população do país está agora desalojada. TED لقد دمرنا مدننا تماماً، مثل حمص، و حلب و درعا وغيرها الكثير، وأن ما يقرب من نصف سكان البلاد نازحون الآن.
    destruímos dois pianos e 10 televisores. TED دمرنا آلتي بيانو و 10 تلفزيونات خلال العملية
    Já apagamos todas as dívidas, destruímos as pulseiras e os registos de empréstimos. Open Subtitles لقد قمنا بالفعل بإلغاء كل الديون و دمرنا كل الأساور و سجلات القروض
    Acontece que não destruímos todas as naves no ataque. Open Subtitles إتضح أننا لم ندمر كل السفن المقصوده للهجوم,
    E nós quase destruímos toda uma geração de corais. TED رغم أننا تقريبًا قضينا على جيل كامل منها،
    E se destruímos esta aqui, eliminamos o poder aéreo. Open Subtitles وإذا قضينا عليه، نكون قد دمّرنا قوتهم الجوية.
    Mas, nós destruímos o "desfazedor" de Goa'ulds deles. Open Subtitles و لكن , على أى حال . نحن دمرنا جهازهم المضاد للجواؤلد
    - Recebemos a mensagem. - As naves são duas. destruímos uma. Open Subtitles لقد تلقينا رسالتكم هناك سفينتين أم فقط ، لقد دمرنا واحدة
    destruímos 3 tanques inimigos e muitos mais soldados. Open Subtitles دمرنا ثلاث دبابات وقتلنا العديد من جنود العدو
    Começou aqui, com uma promessa de nunca deixar isto se repetir. destruímos ficheiros. Apagámos memórias. Open Subtitles لقد بدأت هنا مع قسم بألا يحدث هذا مجدداً لقد دمرنا الملفات ، ومحينا الذاكرات
    destruímos um sitio que trouxe alegria e gargalhadas ao mundo inteiro. Open Subtitles لقد دمرنا هذا المكان الذي يجلب المتعة والضحك على العالم باسره.
    Só que, no nosso caso, é mesmo verdade. destruímos o mundo deles para salvar o nosso. Open Subtitles ولكن في حالتنا فهذا حقيقي تمامًا لقد دمرنا عالمهم لإنقاذ عالمنا
    Não pode haver mais monstros. Nós destruímos essa porcaria. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك المزيد منهم لقد دمرنا ذلك الشيء اللعين
    Não destruímos o mundo, o que já é uma vitória para mim. Open Subtitles لم ندمر العالم وهو يعتبر فوز في مقاييسى مم
    Como destruímos uma arma biológica sem a activarmos? Open Subtitles كيف ندمر السلاح البيولوجي دون تشغيله بأنفسنا؟
    Sabes que, destruímos a vida daquele miúdo ao contar-lhe a verdade. Open Subtitles أتعلم بأننا دمّرنا حياة ذلك الطفل بإطلاعه على الحقيقة
    destruímos a caixa e destruímos qualquer hipótese de sermos enviados para lá. Open Subtitles ندمره وندمر أي فرصة لإعادتنا إلى هناك أبداً...
    destruímos o caso médico, mas as testemunhas ainda têm peso emocional. Open Subtitles إننا حطمنا قضيتهم الطبية، لكن .شهودهم لا يزالوا بعيدين
    Diz-lhes que desimpeçam as linhas ou destruímos o maldito comboio. Open Subtitles أسأله بأن يفتح التبديل أو سنقوم بتحطيم القطار
    Para construir o desenvolvimento, o desenvolvimento brasileiro, destruímos muita da nossa floresta. TED لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا.
    Recolhemos e destruímos milhares de ovos, mas nem sinais desse Sammael nem do Rasputin. Open Subtitles لقد وجدنا ودمرنا الالاف من البيض لكن لا اثلر للمعو سامايل او شخصية راسبوتين
    Aquilo era lindo e nós destruímos tudo. Open Subtitles كان المكان جميلاً هناك وقد دمرناه
    Tomamos a dianteira, atacamos e destruímos o sítio, se o localizarmos a tempo. Open Subtitles الحل هو أن نقوم بضربة وقائية على افتراض أننا حددنا الموقع في الوقت المناسب، فلنقم بتدميره
    No que me diz respeito, missão comprida. destruímos a base, e resgatámos os prisioneiros. Open Subtitles وقد أنهيناها، لقد فجرنا المكان وأخذنا السجناء
    Até destruímos o vagão deles. Foi-se, explodimo-lo! Open Subtitles وقُمنا بالتخلص من عربة الصيادين، لقد فجرناها!
    Quando confirmarmos que temos a fonte, destruímos todas as cassetes de vídeo e os restantes materiais. Open Subtitles متى عرفنا المصدر، سندمر أي شريط فيديو وأي وثائق تتعلق بالأمر
    Pegamos num bote salva-vidas, regressamos à costa, destruímos a gravação de nós a fazê-lo... Open Subtitles سوف نركبُ أحد قوارب النجاة ونعود به إلى الشاطئ ونتلف الشريط الذي صورتُه لعلاقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus