Nalgumas zonas, as pessoas tentaram deter os tsunamis com quebras-mar, comportas hidráulicas, e canais para desviar a água. | TED | في بعض المناطق حاول الناس وقف تسوناني عن طريق جدران البحر، بوابات الفيضان وقنوات تحويل المياه. |
Consegui desviar cerca de mil libras nos últimos dois anos. | Open Subtitles | تدبرت تحويل ما يقارب ال2000 باوند خلال العامين الماضيين |
Os registos dele indicam que ele andava a desviar abastecimentos; | Open Subtitles | سجله الشخصي يوضح أنه كان يعيد توجيه بعض الإمدادت |
Terei que desviar energia da reparação para me poder ligar. | Open Subtitles | سيتعين علينا أن نقوم بتحويل الطاقة من عملية الإصلاح من أجل توصيلك |
Puxando este botão, o relógio torna-se num poderoso campo magnético, capaz de desviar a trajectória de uma bala a | Open Subtitles | عندما اسحب هذا الزر سيدي تتحول الساعة إلى حقل مغناطيسي قوي جداً إلى درجة انة يستطيع إبعاد رصاصة أطلقت علي |
Tomei o pequeno-almoço esta manhã com o Chefe Financeiro, e ele revelou que alguém numa das tuas subsidiárias anda a desviar fundos. | Open Subtitles | تناولت طعام الإفطار اليوم مع المدير المالي، ووجد أنّ ثمة من يختلس الأموال من إحدى شركاتك. |
desviar energia dos escudos. A toda a velocidade. | Open Subtitles | حوّل الطاقة من التروس بأقصى سرعة! |
Uma vez no nosso caminho... existem hipóteses limitadas de se desviar. | Open Subtitles | منذ ما بدانا في مساراتنا هنالك فرص محدودة حتى تنحرف |
Salvo se nos quiser desviar durante semanas, e entrar no projecto de reconstrução de países. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تريد الحصول على تشتيت لأسابيع .وندخل في أعمال بناء الدولة |
Sabemos como aquele canhão funciona; podemos agora desviar a carga de plasma. | Open Subtitles | حسنا, الآن أن نعرف كيف أن مدفع يعمل, يمكننا إعادة تكوين رام مغرفة لصرف البلازما المشحونة. |
Apenas organismos muito saudáveis se podem dar ao luxo de desviar recursos para manter um apêndice tão extravagante. | TED | كائنات خاصة فقط تستطيع تحويل الموارد للاحتفاظ بمُلحق باذخ كهذا الذيل |
Agora estamos a ser puxados para trás. Talvez devêssemos desviar a energia dos escudos. | Open Subtitles | نحن الآن يتم سحبنا إلى الوراء علينا تحويل الطاقة من الدرع |
Para alcançar essa vitória, precisaremos desviar uma porção significativa de nossa capacidade geradora de eletricidade para | Open Subtitles | لكي ننجز هذا النصر نحن بحاجة إلى تحويل جزء كبير من قدرتنا على توليد الطاقة الكهربائية |
Bem, chefe, não posso desviar a carrinha... se não souber qual é a carrinha. | Open Subtitles | حسنا، لن أستطيعُ توجيه الشاحنة إذا لم أعْرف أَيّ شاحنة أوجهه. |
Talvez possa desviar energia para elas, para que desacelerem a nossa descida. | Open Subtitles | قَدْ أتمكن من إعادة توجيه الطاقة إليها حتى تتمكن أَنْ تقلل سرعة هبوطَنا |
Estamos a desviar todas as urgências para Lenox Hill. | Open Subtitles | نحن نقوم بتحويل كافة سيارات الاسعاف الى مشفى لينوكس هيل |
Estamos a desviar todas as urgências para Lenox Hill. | Open Subtitles | نحن نقوم بتحويل كل الحالات الطارئة الى لينوكس هيل |
Se alterar o chip do temporizador, pode lentamente desviar a rota do navio. | Open Subtitles | حسناً، نظرياً إن قمت بتغيير شريحة التوقيت بالطبع يمكنك ببطء إبعاد سفينة عن مسارها |
Achas que alguém anda a desviar dinheiro da bolsa de fundos da escola. Exatamente. | Open Subtitles | أتعتقد بأن أحدهم يختلس من أموال صندوق منح هذه المدرسة ؟ |
desviar energia para os motores. | Open Subtitles | (جوردي)، حوّل كل الطاقة للمحركات. |
Se tentar desviar do roteiro estabelecido, você vai preso, Cronauer. | Open Subtitles | اذا اردت ان تنحرف عن المخطط له فانت رهن الاعتقال يا كروناور |
Queres desviar a atenção dela? Então torna-te homem e foca-te. | Open Subtitles | لو أردت تشتيت نفسك منها، فقمْ بإلقاء بضع لكمات وركّز. |
Usamos as "caixas de correio", para desviar a hélice de lavagem, certo? | Open Subtitles | نحن نستخدم علب البريد لصرف غسل سند، أليس كذلك؟ |
O Sr. Flintstone vai desviar uma pipa de massa. | Open Subtitles | سيد فلينتستون ، انت على وشك اختلاس قدراً كبيراً من المال |
Assim, se ele apertar o gatilho, nós temos que desviar o torpedo. | Open Subtitles | إذن, لو أنّه سحب الزناد يجب علينا أن نحوّل الطوربيد |
Digo-te uma coisa, é necessário um brilhantismo especial para conseguir desviar um "drone", armá-lo e reprogramá-lo. | Open Subtitles | دعوني أخبركم، يتطلب هذا نوع خاص من العبقرية لخطف طائرة بدون طيار وتسليحها وإعادة برمجتها |
Contudo, hesitamos não tomando nenhuma ação para desviar o asteroide, apesar de que, quanto mais esperarmos, mais difícil e caro se torna. | TED | مع ذلك، نرتبك، ولا نقدم على أي إجراء لتحويل مسار الكويكب، مع أنه بقدر ما ننتظر، بقدر ما يصبح أكثر صعوبة وغلاء. |
Descobriu-se que a chefe da Kathe, Rita Crundwell, estava a desviar dinheiro. | TED | انتهى باكتشاف الرئيسة ريتا تختلس الأموال |
Mas desviar dinheiro, desta companhia? | Open Subtitles | ولكن إختلاس أموال من هذه الشركة؟ |