"detector de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كاشف
        
    • كشف
        
    • لكشف
        
    • للكشف عن
        
    • مكتشف
        
    • متعقب
        
    • لكاشف
        
    • كاشفات
        
    • الكشف عن
        
    • كاشفِ
        
    Aborreci o homem que operou o detector de metais. Open Subtitles أنا إنزعاج متأكّد الذي الرجل ركض كاشف المعادن.
    - Para ver as pilhas do detector de metal. Open Subtitles إفحص بطاريات كاشف المعادن. ماذا عن ذلك، إعادة؟
    Deve ter detector de radares e a frequência de rádio da Polícia. Open Subtitles سيكون فيها ماسحات للتردد, كاشف للرادار و راديو للاستماع الى الشرطة
    Disseste que ele era tipo um detector de mentiras humano. Open Subtitles لقد قلت بإنه شبيه بجهاز آداة كشف كذب بشرية
    É um detector de mentiras do último mundo onde estivemos. Open Subtitles إنها أجهزة لكشف الكذب من آخر عالم كنا فيه
    Posso examinar as unidades operacionais com um detector de radiação. Open Subtitles أستطيع التحقّق من فرقنا الميدانيّة عن طريق كاشف الأشعّة
    Quem tenta passar pelo detector de metais com um cachimbo de crack? Open Subtitles من الذي يحاول أن يعبر بالكوكاين من خلال كاشف المعادن ؟
    Temos que tirar as pilhas do detector de fumo. Open Subtitles من البطاريات ننزع ان علينا الدخان كاشف جهاز
    Mas não vai passar pelo detector de metais. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَعْبر من خلال كاشف المعادن.
    Aqui, ficará um detector de movimentos por infra-vermelhos. Open Subtitles هنا، سيكون جهاز كاشف الحركه بالاشعه تحت الحمراء
    Um detector de radares vale muito mais do que esse capacete. Acho que estás a enganá-lo. Open Subtitles قيمة كاشف الرادار أكبر من قيمة الخوذة، أنت تغشّه
    Se decidirmos fazer o teste do detector de mentiras, fá-lo-emos todos. Open Subtitles اذا قررنا اخذ اختبار كاشف الكذب, فسوف سنأخذه
    Você passa num detector de metais num aeroporto eles ficam a saber quanto dinheiro leva. Open Subtitles أنتى تعبرين كاشف المعادن فى المطار و هم يعرفون بالضبط ماذا تحملين
    Uma bússula, fósforos, um apito, uma serra, botão de pânico, apanha esquilos, detector de metais e mentiras, Open Subtitles صفارة، منشار، زر طوارئ، شرك سنجاب، كاشف كذب، وشعاع،
    Está disposta a passar pelo detector de mentiras para provar isso? Open Subtitles إذًا، أأنتِ مستعدة للخضوع إلى اختبار كشف الكذب على ذلك؟
    Podem ligar-me a um detector de mentiras, o que precisarem. Open Subtitles ويُمكنك إخضاعي لإختبار كشف الكذب، يُمكنك فعل ما تُريد.
    Aceitavas um detector de mentiras? - Se te fizer muito feliz! Open Subtitles ــ هل تجرين أختبار لكشف الكذب ــ نعم ، لو أن هذا يريحك
    Um tipo sozinho com um detector de metais no mato é assustador. Open Subtitles رجل وحيد بجهاز للكشف عن المعادن في الأدغال؟ يبدو مُخيفاً نوعاً ما.
    Quem é que encontrou $4 na praia com um detector de metais? Open Subtitles من وجد 4 دولارات وبعض الفكة على الشاطئ بواسطة مكتشف المعادن؟
    Nem faria o detector de Cylon se não fosse por ti. Open Subtitles لم اكن ساقوم بصنع متعقب (السيلونز) اذا لم يكن برغبتك
    Ser detector de metais deve ser o melhor trabalho do mundo. Open Subtitles مؤكد أن لكاشف المعادن أفضل وظيفة في العالم بأسره يتسنى لك رؤية ما يحمله الجميع في جيوبهم
    Ele passou pelo detector de metais sem nenhum problema. Open Subtitles ليمر خلال كاشفات المعادن بدون ان ينكشف اذا كنت هنا
    Cheque seu detector de sinais vitais novamente. Open Subtitles إفحص جهاز الكشف عن علامات الحياة مرة أخرى
    Então, este detector de mentiras vai provar isso. Open Subtitles ثمّ هذا كاشفِ الكذب الإختبار سَيُثبتُه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus