determinamos que a mandíbula foi golpeada no lado direito, aproximadamente a 5,6 cm do côndilo. | Open Subtitles | لقد حددنا أن الفك قد ضرب من الجهة اليمنى تقريباً 5.6 سنتمترات من الشفاه |
Bem, determinamos que este não foi o sitio da matança. | Open Subtitles | لقد حددنا أن هذا ليس المكان الذي تم القتل به |
Nós determinamos aonde vamos, todas as nossas mentes, juntas. | Open Subtitles | يجب أن نقرر معاً إلى أين نذهب كل عقولنا معاً |
Normalmente determinamos o tempo da morte baseado na lividez mas o fogo comprometeu o corpo. | Open Subtitles | نحن عادةً نقرر زمن الوفاة إستناداً للشحوب لكن الحريق تعرض الجثة |
determinamos que as feridas foram feitas com alguma coisa de alumínio, e de ponta afiada. | Open Subtitles | لكنّنا حدّدنا أنّ الجُرح حدث بواسطة شيءٍ مصنوع من الألومنيوم، شيء به حافة حادّة. |
determinamos a marca e o modelo da lanterna usada para matar o seu filho. | Open Subtitles | حدّدنا أخيراً طراز و"ماركة" المصباح المُستخدم لقتل ابنك. |
Acho que já determinamos isto. | Open Subtitles | اعتقد اننا حددنا ذلك سابقا |
Mas com os poderes mágicos da polícia de Atlantic City e o meu olho impecável para a moda, determinamos que estas vestes servem perfeitamente. | Open Subtitles | لكن بفضل قوة شرطة (أتلانتك سيتي) السحرية ونظرتي الثاقبة إلى الأزياء حددنا أيضاً أن هذين اللباسين كانا مناسبين لهما جداً |
Nós ainda não determinamos a causa da morte deste pobre homem. | Open Subtitles | لم نقرر بعد سبب وفاة الرجل المسكين |
Ao adquirir outras formas de vida, determinamos os seus valores para a Dorniya e usamo-los de acordo. | Open Subtitles | عندما نكتسب أشكالاً أخرى من الحياة فإننا نقرر قيمتها لجنس (دورنيا) وننتفع بهم وفق ذلك |
Não, não a determinamos oficialmente. | Open Subtitles | لا, لم نقرر ذلك رسمياً بعد |