| Ele deu a vida por mim. É a única família que me resta. | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته من أجلي وهو ما تبقى لي من أسرتي |
| Ele deu a vida, para que pudéssemos lutar e estas são as palavras pelas quais temos de nos guiar: | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته ، حتى يمكننا أن نقاتل و هذه الكلمات لنا ، كى نحيا بها |
| deu a vida para matar insurrectos e salvar a unidade. | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته أثناء مطاردته لمجموعة من المتمردين حتى ينقذ وحدته |
| O vosso amigo deu a vida pela jihad. Têm de ganhar esta guerra. | Open Subtitles | صديق قدم حياته للجهاد لابد أن تكسب هذه الحرب |
| Ela acreditava e eu também, Ela deu a vida para te encontrar. | Open Subtitles | و إنها تؤمن بما أؤمن به و ضحت بحياتها لتجدك |
| A informação que o teu contacto deu a vida para obter, não a desperdices a invadir a privacidade protegida constitucionalmente, da família Brody. | Open Subtitles | ... معلومات عميلتك التّي ضحّت بحياتها ... للحصول عليها ... لا تبدديها بمواصلة التّجسس |
| deu a vida por todos nós. | Open Subtitles | لقد ضحّى بحياته من أجلنا جميعاً |
| Ela acredita que ele deu a vida pela Regan. | Open Subtitles | تعتقد بانه منح حياته الى ريغان |
| O preço final foi pago por um alguém que deu a vida pelas suas irmãs e pela sua escola. | Open Subtitles | الثمن النهائي تم دفعه من قِبل شخص الذي ضحى بحياته لشقيقاته ومدرسته |
| O ébrio da cidade deu a vida porque acreditava que as pessoas podem viver em paz e unidas. | Open Subtitles | ضحى بحياته لأنةكانيؤمن... بأنه على الناس العيش بسلام معا |
| deu a vida pela caçula. | Open Subtitles | ضحى بحياته لحماية ابنته الصغرى |
| Lembra-se de um belo jovem que se alistou antes de ser preciso e que deu a vida pelo país dele, porque estaria vivo e bem hoje se não tivesse decidido ir para a guerra. | Open Subtitles | تتذكرين الشاب الرائع الذي جُند قبل أن يضطر لذلك والذي ضحى بحياته من أجل بلده لأنه سيكون حياً و سليماً اليوم لو لم يتم اختياره للذهاب إلى الحرب |
| Ele deu a vida dele para nos dar a nossa. Então, vamos honrá-lo. | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته من أجلنا، لذا سنُكرمه. |
| O pai dele deu a vida por mim. | Open Subtitles | والده ضحى بحياته في سبيل إنقاذيّ. |
| Um agente deu a vida para nos contar isso. | Open Subtitles | عميل سري ضحى بحياته ليقول لنا ذلك |
| Aquele rapaz deu a vida por este trabalho. | Open Subtitles | فقد ضحى بحياته خلال هذه المهمة |
| Se ele soubesse o quão perto estivemos da vitória pela qual ele deu a vida... | Open Subtitles | لو كان يعرف أننا اقتربنا من النصر الذي ضحى بحياته لتحقيقه... |
| Há muito respeito pelo animal que deu a vida pelo que estamos a fazer. | Open Subtitles | \u200fنحترم كثيراً الحيوان الذي ضحى بحياته \u200fمن أجل ما نفعله. |
| O Emir deu a vida dele para tentar vingar esses crimes. | Open Subtitles | أمير قدم حياته في محاولة للانتقام من هذه الجرائم |
| A Kyla deu a vida por estas grutas. | Open Subtitles | كايلا ضحت بحياتها من أجل هذه الكهوف |
| A informação que o teu contacto deu a vida para obter... não a desperdices ao invadir a privacidade da família Brody protegida constitucionalmente. | Open Subtitles | معلومات عميلتك الّتي ضحّت بحياتها ... للحصول عليها ... لا تبدديها بمواصلة التّجسس على عائلة ( برودي ) لأن خصوصيتهم . محميّة دستورياً |
| E o Padre Gregory deu a vida para as proteger. | Open Subtitles | والأب "جريجوري" ضحّى بحياته لحمايتهنّ. |
| Ele deu a vida na... melhor tradição do serviço. | Open Subtitles | لقد منح حياته للأداء الرائع للخدمة |