"deu ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطى
        
    • اعطى
        
    • منح
        
    • أعطت
        
    • أعطىَ
        
    • أعطيتها ل
        
    • اعطت
        
    • أعطاه ل
        
    • منحتها ل
        
    Sabia que Bugenhagen deu ao seu irmão os punhais para matar Damien? Open Subtitles هل علمت أن بوجنهاجن قد أعطى أخوك خناجر لقتل داميان ؟
    Alguém deu ao Squares a droga. Pode ter sido você. Open Subtitles أحد ما أعطى سكويرز المخدرات التي قتلتة,ربما كان أنت
    Mas nunca teve a arma para apresentar como prova e nunca deu ao júri o motivo do crime. Open Subtitles هو ما كان عنده أبدآ سلاح الجريمة ليقدمه كدليل هو ما أعطى هيئة المحلفين دوافع القتل
    Perdeste muito sangue, o que deu ao lipoma espaço para inchar. Open Subtitles خسرت الكثير من الدم مما اعطى الورم الشحمي المساحة ليتورم
    O Senhor deu ao meu filho coragem para deixar de se drogar! Open Subtitles الملك منح لأبنى القوة كى يقلع عن العقاقير
    Antes de morrer, deu ao Lucero o ratinho de peluche que tinha o seu nome. Open Subtitles قبل أن تموت، أعطت الفأر المحشو مع اسمها عليه إلى لوسيرو كهدية تونيوتش أعتذر.
    Jarrett estava a evitar os registos altos, mantinha-se nos tons médios do teclado, o que deu ao ambiente uma qualidade calma, relaxante. TED كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية
    Mas quando o deu ao vendedor, o vendedor afastou-se. TED ولكن عندما أعطى المال للتاجر، إبتعد التاجرعنه وهو متفاجئ
    deu ao Spikings as provas contra Kyle. Open Subtitles لقد أعطى َسبيكنجز الدليل على إدانت إبنِكَ
    Acho que o velhote deu ao Sonny sonhos. Open Subtitles أعتقد أن الرجل العجوز أعطى سونى بعض الأحلام
    Tentar descobrir quem deu ao meu pai informação sobre Simon Elder e porquê. Open Subtitles أحاول أن أعثر على من أعطى والدي كل المعلومات بشأن سايمن إيلدر
    O Oliver Purcell deu ao FBI o suficiente para o encarcerar para o resto da sua vida. Open Subtitles أوليفر بورسيل أعطى الفيدرالين ما يكفي لبقاءك هناك طوال حياتك
    Achamos que ele deu ao Henry os detalhes das transferências. Open Subtitles نعتقد انه من اعطى هنري التفاصيل عن تحويلاتك المالية
    Disse que deu ao povo a Bíblia para eles lerem, mas não para que pudessem contestar o seu significado. Open Subtitles قال بانه اعطى الناس الكتاب المقدس لقراءته وليس ليتمكنوا من تحريف معانيه
    Então, deu ao fogo todo o oxigénio que precisava para consumir a sala. Open Subtitles اذا هو من اعطى النيران الاوكسجين الازم لاحراق غرفة المعيشة
    Riscar esta alínea da lista fez-me sentir bem, mas foi especialmente bom porque deu ao bando um sítio para se juntar outra vez. Open Subtitles جعلت شعوراً جيداً يراودني لشطب الأمر عن لائحتي لكن هذا كان جيداً لأنه منح العصابة
    Ele deu ao carro uma afinadela de saloio e passou-o ao próximo otário. Open Subtitles منح هذه السيارة لمسته الخاصة به و قام ببيعها للمغفل التالي
    Quem quer que tenha feito isto, deu ao seu cliente a hipótese de anular o julgamento. Open Subtitles صحيح , أيا كان من فعل ذلك فقد منح موكلك الفرصة للحصول على محاكمة باطلة
    Ela deu ao meu filho um número para algum lugar de recrutamento gay e mandou ele ligar. Open Subtitles أعطت لإبني ارقام بعض مثيلي الجنس وطلبت منه أن يتصل
    O Jason deu ao cão um osso com carne? Open Subtitles أعطىَ جيسن ذلك المغفّلِ عظماً يوجد عليه لحماً؟
    Ela deu ao meu pai o presente de uma segunda oportunidade, e em troca, vi-o tornar-se nalguém realmente merecedor desse presente. Open Subtitles اعطت والدي هدية الفرصة الثانية وراقبته ووجدت أنه يستحق تلك الهدية
    A pen que o Torres deu ao Silva tem um vírus espelho, e quando ele a ligou ao notebook, conseguimos aceder ao computador dele. Open Subtitles محرك الأقراص الذي (توريس) أعطاه ل (سيلفا) يختوي على فيروس ناسخ وعندما وضعه (سيلفا) في كمبيوتره المحمول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus