"deu o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطى
        
    • أعطاك
        
    • اعطى
        
    • أعطانا
        
    • أعطاه
        
    • أعطت
        
    • أعطتك
        
    • أعطته
        
    • الذي قدم
        
    • هل سميت
        
    Não era um transmissor era uma insignia de ouro de 18 quilates que me deu o meu mentor. Open Subtitles ذلك ما كان جهاز إرسال واستقبال ذلك كان دبّوس قيراط 18 الذهبي بأنّ معلّمي أعطى لي
    deu o cheque ao Stans para a Comissão! Open Subtitles لقد أعطى الشيك لستانز من أجل لجنة إعادة الإنتخاب
    Seu padreco de meia-tijela. Quem vos deu o direito de julgar? Open Subtitles أيها الأفاك المنافق من الذى أعطاك الحق فى الحكم عليها؟
    Quem te deu o direito de estabelecer uma paz unilateral? Open Subtitles ومن اعطى لك الحق ان تقوم بعمل سلام خاص ؟
    Porque Deus nos deu o melhor dos presentes do mundo. Open Subtitles لأن الله أعطانا واحد من أعظم الهدايا فى العالم
    Sabes que lhe deu o antigo gabinete do Bob? Open Subtitles هل تعلم أنه أعطاه مكتب بوب القديم ؟ مكتب بوب ؟ ؟
    Tenho uma cópia do exame que ela deu o ano passado. Open Subtitles لأنني حصلت على نسخة من الامتحان التي أعطت العام الماضي.
    A rapariga que te deu o casaco, ela estava na casa? Open Subtitles البنت التي أعطتك هته ، هل كانت في المنزل ؟
    Veja isso. Foi então que ela lhe deu o endereço num guardanapo. Open Subtitles تمهل لم يتم الأمر كما قال لقد قال بأنها أعطته عنوانها على منديل
    Mas alguns meses depois, o destino lhe deu o maior presente de todos Open Subtitles لكن بعد شهور قليلة أعطى لها القدر أعظم هدية على الاطلاق
    E se a pessoa que deu o meu nome à senhora das missangas for a mesma que incriminou o Toby? Open Subtitles الذي أعطى أسمي للسيده العجوز هو الذي ورط توبي؟
    O grupo que assaltou o nosso camião deu o carregamento a um casal de desconhecidos da zona. Open Subtitles الطاقم الذي هاجم شاحنتنا أعطى شحنتنا إلى حفنة من المجهولين.
    Sabes porque é que o Trotter te deu o processo? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف لماذا أعطاك تروتر ملفاته؟
    Quando diz que ele deu o conhecimento, está a falar literalmente? Open Subtitles لذا عندما تقول بأنّه أعطاك معرفته،عنيته بشكل حرفي؟
    Quem lhe deu o direito de entrar aqui e portar-se dessa maneira? Open Subtitles من الذي أعطاك الحق كي تتكلم وتتصرف هكذا؟
    Há mais de 150 anos atrás... um rico comerciante deu o Carrossel ao orfanato. Open Subtitles منذ اكثر من 150 عام مضت اعطى تاجر غني احدى العاب الملاهى الى ملجأ ايتام
    Surgiram certas complicações, o que significa que durante certo tempo o Sr. Graboski-Levitt deu o seu esperma Open Subtitles حدثت بعض المضاعفات, مما يعني انه لفترة, السيد كرابوسكي ليفيت اعطى حيواناتك المنوية
    Referes-te aquele velhote que nos deu o vinho antigo? Open Subtitles هل تقصدين ذلك العجوز الذي أعطانا النبيذ العتيق؟
    Mas estava tão agitado, que o meu amigo lhe deu o meu número em vez da arma. Open Subtitles لكنه كان منزع جداً, صديقي أعطاه رقمي بدلاً من السلاح
    Gina, a Bobbie deu o meu lugar de estacionamento ao Lockwood? Open Subtitles جينا, هل أعطت بوبى المساحة المخصصة لسيارتى الى لوكوود؟
    Se conhecêsseis a virtude do anel... ou metade do valor de quem vos deu o anel ou vossa própria honra em guardar o anel... jamais teríeis renunciado ao anel. Open Subtitles ولو انك عرفت قيمة ذلك الخاتم أو نصف قيمة من أعطتك الخاتم أو الشرف الذى تنوله بحيازتك الخاتم
    Alguma ideia de onde está a rainha que lhe deu o lenço? Open Subtitles أيه فكره عن أين يمكن أن تكون هذه الملكه التي أعطته إياه؟
    Sabes, o marceneiro que te deu o original. Open Subtitles كما تعلم , المقاول الذي قدم لك النسخة الأصلية
    deu o meu nome à abelha? Open Subtitles هل سميت نحلة باسمي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus