O meu tio deu-me uma dose de coca. Disse-me para lha levar. | Open Subtitles | أعطاني خالي 4 غرامات من الكوكايين وطلب منّي أن آخذه لها |
Deus deu-me uma última oportunidade de ser feliz e eu desperdicei-a. | Open Subtitles | الله أعطاني فرصة أخيرة بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها |
No nosso primeiro aniversário, deu-me uma fotografia autografada por ele. | Open Subtitles | في الذكرى السنوية لنا أعطاني صورة له عليها توقيعه |
Foi só um postal, mas deu-me uma grande ideia. | Open Subtitles | أعني، كان مجرد بطاقة لكنها أعطتني فكرة رائعة |
Qualquer idiota pode comprar um carro e fazer pagamentos, mas a faculdade deu-me uma carreira que me satisfaz. | Open Subtitles | أي شخص غبي يمكنه شراء سياره و يكون له مدخل مالي لكن الجامعه أعطتني مهنة ترضيني |
deu-me uma vida e cuidou de mim quando eu não tinha mais ninguém. | Open Subtitles | لقد منحني الحياة, واهتمّ بي حين لم يكن هناك أحد. |
Nada de avanços para Norte. O Presidente deu-me uma ordem directa. | Open Subtitles | لا احد يُغير على الشّماليين الرئيس اعطانى أمر مباشر |
O Major deu-me uma mensagem do forte para descodificar. | Open Subtitles | الرائد اعطاني رسالة من الحصن ليتم فك شفرتها. |
O meu pai adotivo, naquele jantar, deu-me uma direção e motivou-me e deu-me um propósito para viver na América. | TED | والدي بالتبني ألهمني الاتجاه في ذلك العشاء و حفزني و أعطاني الغاية للعيش في أميركا |
deu-me uma ideia muito distorcida de como é a vida neste planeta. | TED | حسنا؟ لقد أعطاني وجهة نظر متحيزة جدا لكيفية الحياة على هذا الكوكب. |
deu-me uma breve descrição do que eram ações, mas foi só um vislumbre. | TED | لقد أعطاني تعريفاً مختصراً عن البورصة، ولكنه كان مجرد بصيص. |
Ser mãe deu-me uma perspetiva totalmente nova sobre a minha infância e fez-me recordar a minha vida de criança na China. | TED | أن أصبح أماً أعطاني وجهة نظر جديدة عن طفولتي واسترجعت ذكريات حياتي في الصين |
deu-me uma lista de coisas embaraçantes que tenho de fazer amanhã ao jantar. | Open Subtitles | أعطاني قائمة بأشياء مُحرجة يجب أن أقوم بها على العشاء ليلة الغد |
É estranho mas bater naquele pirata deu-me uma sensação de encerramento. | Open Subtitles | هذا غريب لكن.. ضرب ذلك القرصان أعطاني شعور بالغربة |
Claro que sim. deu-me uma lista de todas as vítimas. | Open Subtitles | بالتأكيد، لقد أعطاني قائمة مليئة بالضحايا |
O hospital deu-me uma cópia da ressonância... | Open Subtitles | المستشفـــى أعطاني نسخـــة بأضــرار الإصابــــة |
Ela deu-me uma carta de referência maravilhosa quando me fui embora. | Open Subtitles | إذا كنت قد عملت لنا من قبل. أعطتني توصية رائعة. |
deu-me uma coisinha para eu me proteger até ela chegar. | Open Subtitles | أعطتني فقط شيئاً صغيراً لحماية نفسي حتي تصل لهنا |
A minha avó deu-me uma caixa de magia como presente de Natal, que nenhuma de nós sabia que ia ser um presente para a vida. | TED | أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة. |
Ele deu-me uma hipótese, para pegar ou largar. | Open Subtitles | لقد منحني هذه الفرصه و أنا مصمم علي استثمارها |
Ele deu-me uma segunda hipótese quando mais ninguém ia dar. | Open Subtitles | منحني فرصة عندما لمْ يفعل أيّ شخصٍ آخر، و... |
Tomar a injecção deu-me uma nova vontade de viver, | Open Subtitles | اخذ الحقنه اعطانى ارداه جديدة للحياه |
Vou descobrir hoje. Ele deu-me uma cópia para eu ver. | Open Subtitles | اظن انني سأكتشف هذا الليلة انه اعطاني نسخة لأشاهدها |
O cabrão deu-me uma coça no pátio. | Open Subtitles | هذا اللعين أبرحني ضرباً فى بـاحة السجن |