Mas nada sobre Deus ou santos ou... a porra do menino Jesus. | Open Subtitles | لكن لا شيء عن الرب أو القديسين أو الإبن يسوع السخيف |
Não sei o que isto significa, mas sei que Deus ou a galáxia fizeram com que nos cruzássemos. | Open Subtitles | لا أعلم ما يُقصد بهذا لا أعلم ما إذا كان الرب أو المجرة من أحضرتنا لبعض |
A questão que este filme coloca é se deverão os homens ser governados pela Lei de Deus, ou pelos caprichos dum ditador como Ramsés. | Open Subtitles | موضوع هذا الفيلم يبين سواء تم حكم الشعوب بالقوانين التى شرعها الله أو سواء تم حكمهم من خلال أهواء ديكتاتور مثل رمسيس |
Sempre pensei que Deus ou os meus pais | Open Subtitles | لطالما توقعت بأن الله او والديي سيتدخلون لمنع هذه اللحظة من الحدوث |
Nada que Deus ou Satã nos impusesse, iria nos separar. | Open Subtitles | لا الله ولا الشيطان يستطيع أن يفرقنا عن بعض |
Isso compete a Deus ou, por vezes, a um júri. | Open Subtitles | الأمرُ له علاقة بالرب أو بعض الأحيان بهيئة المحلفين |
E se Deus ou os espíritos ou quem fora... só Ihe dizem à adivinha a metade da história... a metade da verdade? | Open Subtitles | ماذا لو أنَ الرَب أو الأرواح أو مهما يكُن يُخبرونَ قارئةَ الطالع نِصف القِصة فقط نِصف الحقيقية؟ |
Acontece, que apesar de tudo o que saibas de medicina, no final, sorte, destino ou Deus ou sabe-se lá o quê, vai acabar por ter um maior papel do que alguma vez teremos. | Open Subtitles | تبيّن، أنك مهما كنت تعرف عن الطب، في النهاية، حظ أو مصير أو إله أو من يدري ما يحدث دائماً في نهاية المطاف |
A aula de História que planeou para os alunos, naquela manhã, não incluía mencionar Deus ou Jesus. | Open Subtitles | خطة درسها لصف التاريخ الثاني ذلك الصباح، لم تكن تتضمن أي ذكر للرب أو المسيح |
Não sei se o amor prova a existência de Deus ou se é o próprio Deus. | Open Subtitles | لاأعلم إذا ما كان الحب هو الدليل على وجود الرب, أو أن الحب هو الرب نفسه. |
Esta noite não vou falar no significado de Deus ou da situação em Israel ou da posição dos judeus no mundo. | Open Subtitles | لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم |
Tentam viver e morrer em paz com Deus ou com a parte deles que eles sentem que é eterna. | Open Subtitles | فقط يحاولون أن يعيشوا ويموتوا في سلام مع الرب أو أياً يكن ذلك الجزء منهم الذي يعتقدونه خالداً |
É completamente possível que um dia tenhamos tecnologia para observar Deus, ou o que quer que seja que nos criou a nós e aos planetas e ao universo e as outras coisas. | Open Subtitles | لذا ، أعني من الممكن كثيراً أن في حياتنا تكون عندنا التكنولوجيا لمعرفة وجود الرب أو مهمن كان من خلقنا نحن و الكواكب |
Podemos pedir ao nosso paciente para perguntar a Deus. Ou podemos fazer-lhe um TAC ao cérebro. | Open Subtitles | يمكن أن نطلب من مريضنا أن يسأل الرب أو نجري صورة رنين مغناطيسي |
Vais poder fazer isso às 8.00h de domingo, antes de poderes usar "Deus" ou "Jesus" como desabafo. | Open Subtitles | وسيكون بإمكانك أن تعرض هذا مساء الأحد قبل أن يكون بإمكانك أن تستخدم اسم الرب أو المسيح كشتيمة |
Deus ou alguma civilização antiga deixou-nos um mapa para entender porque é que as pessoas são violentas. | Open Subtitles | الله أو بعض من الحضارة القديمة خلفوا ورائهم لنا خارطة الطريق لنفهم لِمَ البشر عدائيون |
Mas quer acreditem num Deus ou na ausência de deuses, a religião cívica não exige que renunciem às vossas crenças. | TED | ولكن سواء آمنتم بوجود الله أو عدمه، فالدين المدني لا يستلزم تخليكم عن معتقداتكم. |
Mesmo que vocês obtenham os vossos valores da religião. Mesmo que vocês pensem que o bem e o mal se relacionam com as condições depois da morte, quer seja para uma eternidade de felicidade com Deus ou para uma eternidade de sofrimento no inferno, ainda assim vocês estão preocupados com a consciência e as suas alterações. | TED | حتى لو كانت قيمك تلك مأخوذة من قبل الاديان حتى لو كنت تؤمن بالخير والشر المطلق او بالحياة ما بعد الموت سواء بالجنة مع الله او بالخلود والمعاناة في الجحيم فسوف تبقى مهتم بالوعي وبالامور التي يغيرها |
É normal procurar consolo em momentos destes e recorrer a Deus ou Jesus, mas tem de tirar as mãos de cima de mim! | Open Subtitles | فمن الطبيعي أن تسعى الراحة في وقتك، والنظر الى الله او الى يسوع... ولكن أنت بحاجة ستعمل لاتخاذ يديك جسدي! |
E foi assim que ele se tornou numa ameaça para todos os loucos perigosos, cujas principais preocupações não são Deus ou o Homem, mas as suas miseráveis certezas e poder... | Open Subtitles | كان تهديدا لكل أحمق خطير.. اهتمامه ليس مع الله ولا رجل.. ولكن مع الحقائق والقوة البائسة. |
Ou aquilo que consideramos justo, bom e verdadeiro é justo, bom e verdadeiro para os homens aos olhos de Deus, ou não passamos de salteadores. | Open Subtitles | اما أن يكون ما نؤمن به كصالح و حق هو الصالح و الحق لكل البشر المؤمنين بالرب أو نكون مجرد قبيلة أخرى من اللصوص |
Que Deus ou Alá ou Yavé tem repostas a perguntas que não nos atrevemos a fazer? | Open Subtitles | و أنَ الرَب أو الله أو يهوا لديهِ أجوبَة عن أسئلَة لا نجرءُ على طرحها حتى؟ |
Não sou Deus, o Deus ou qualquer género de deus. | Open Subtitles | أنا لست إله .. أو أي إله من ذلك |
Se o Deus ou os Deuses não existirem, então nada tem sentido. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك وجود للرب أو الآلهة سيفقد كل شيء معناه |