"deus queira que" - Traduction Portugais en Arabe

    • سمح الله
        
    Deus queira que nunca tenha de resistir a isso. TED لا سمح الله يجب عليها أن تتحمل ذلك.
    Deus queira que ele não me veja contigo. Eu e o Jerry temos uma relação a sério. Open Subtitles و قد يرانى معكِ لا سمح الله أنا و جيرى على علاقة وثيقة
    Ela e a mãe, são como duas gémeas histéricas excepto quando, Deus queira que não, algo acontece aos planos de casamento. Open Subtitles وهي مع أمها منيرتان جداً إلا في حال, لا سمح الله حدث شيء لخطط الزفاف
    Sempre que tiver problemas jurídicos, Deus queira que não, conte comigo como advogado. Open Subtitles واذا وقعت في ورطة لا سمح الله ورطة قانونية سأكون موجودا معك 24 ساعة 7 أيام
    Agora, se não tiver electricidade, ou, Deus queira que não, a electricidade for cortada a meio de uma cirurgia, esta máquina passa automaticamente, sem ser preciso tocar-lhe sequer, a extrair o ar da sala por esta entrada. TED الآن إذا لم يكن لديك كهرباء، أو لا سمح الله قطعت الكهرباء أثناء العملية الجراحية، هذه الآلة تنتقل تلقائيا، وبدون حتى لمسها، إلى السحب من هواء الغرفة من هذا المدخل.
    Deus queira que não. Open Subtitles أنها ستموت أولاً لا سمح الله
    -Bom, Deus queira que não diga, algo em que estás de acordo, Gina. Open Subtitles -حسناً, لا سمح الله ... علي أن أقول أي شئ لتتفقي معي و لايهم كيف أوضحته بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus