"devíamos esperar pelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينبغي أن ننتظر
        
    • يجب أن ننتظر
        
    Não devíamos esperar pelo regresso do pai? Open Subtitles تبين ماذ حدث. ألا ينبغي أن ننتظر عودة أبي؟
    Não devíamos esperar pelo Sheppard e o Ronon? Open Subtitles ألا ينبغي أن ننتظر رونين و شيبرد ؟
    Não devíamos esperar pelo debate? Open Subtitles أتريدين احتساء الشمبانيا؟ ألا يجب أن ننتظر إلى ما بعد المناظرة؟
    Ainda assim, não devíamos esperar pelo Refúgio para nos divertirmos. Open Subtitles ولكن مازلنا كذلك، لا يجب أن ننتظر الملاذ كي نستمتع وقتها
    -Não devíamos esperar pelo motorista? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر خدمة التوصيل؟
    - Vamos? - devíamos esperar pelo turno da noite. Open Subtitles -أعتقد أننا يجب أن ننتظر حتى تبدأ النوبة الليلية
    devíamos esperar pelo fim da cerimónia. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننتظر حتى نهاية الحفلة
    Ainda acho que devíamos esperar pelo Leo para ver o que ele sabe. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننتظر (ليو) و نعرف ما الذي يعرفه
    devíamos esperar pelo Broussard. Open Subtitles يجب أن ننتظر حضور بروسارد
    Não devíamos esperar pelo Dr. Beckett? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر الدكتور (بيكيت) ؟
    devíamos esperar pelo Dr. Jeffreys. Open Subtitles (يجب أن ننتظر قدوم الطبيب (چـيفري
    Posso? devíamos esperar pelo Noah, não acha? Open Subtitles يجب أن ننتظر ( نوا ) ، اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus