quer dizer que devíamos parar de falar, mas isso não... | Open Subtitles | تقصدين انة علينا التوقف عن الكلام, لكنها ليست كذلك |
E com todos os recursos que despejamos nas escolas, devíamos parar e perguntar-nos: Estaremos a preparar os nossos filhos para o sucesso? | TED | ومع كل الموارد التي نشحنها إلى المدارس، علينا التوقف وسؤال أنفسنا: هل نحنُ نهيء أطفالنا من أجل النجاح؟ |
Podemos nunca te encontrar, e se calhar devíamos parar de procurar. | Open Subtitles | لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث |
devíamos parar de gostar de tipos que tentam salvar o mundo. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم |
Mas acho que devíamos parar, e parar agora, para fazer um balanço, examinarmos os nossos corações e vermos o que ele contém. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نتوقف قليلاُ الآن لنفكر بإمعان ولننظر إلى قلوبنا وحياتنا ولنرى ماذا سنجد |
- Que vamos fazer? devíamos parar. - Segura-te. | Open Subtitles | ماذا سنفعل , علينا ان نتوقف بل سندخل خلالها |
devíamos parar. Encomenda as tuas asas. | Open Subtitles | يجدر بنا التوقف,أطلب أجنحة الدجاج خاصتك |
Acho que a Sukie tem razão. devíamos parar. | Open Subtitles | أعتقد سوكس محقة لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ. |
Não connosco no mesmo caso. - devíamos parar. | Open Subtitles | ليس معنا، وعلى نفس القضيه يتوجب علينا التوقف |
Muito bem, acho que primeiro devíamos parar para comer e hidratar-nos. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد، أولاً، ربَّـما علينا التوقف لنأكل ونَـشرب |
devíamos parar pelo caminho para comprar uma garrafa de vinho ou assim. - Pois é. | Open Subtitles | علينا التوقف في الطريق وشراء قنينة نبيذ |
por isso, devíamos parar de fingir. | Open Subtitles | لذا يجب علينا التوقف عن التظاهر |
Acho que devíamos parar de os ver. | Open Subtitles | أظن علينا التوقف عن مراقبتهما. |
devíamos parar para ir beber café. | Open Subtitles | أشعر أنه علينا التوقف لاحتساء القهوة. |
Não devíamos parar para nos perguntarmos o que é que a Ring quer de ti? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتوقف ونسأل مالذي تريده منك الرينغ بالأصل ؟ |
No caminho devíamos parar para comprar disfarces. | Open Subtitles | مهلاً، في الطريق يجب أن نتوقف من اجل بعض التمويه. |
Claro, achas que devíamos parar perto do cemitério e perguntar aos outros mortos enterrados do século XVIII? | Open Subtitles | بالطبع, ربما يجب أن نتوقف عند المقبرة ونخرج بعض الجثث من القرن الـ18 |
devíamos parar um minuto para pensar, Jack. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف و نفكر بهذا يا جاك |
devíamos parar num restaurante reles para comer tarte e beber batidos. | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عند أيّ مطعم قريب و نتناول الفطائر و بعض اللبن المخفوق |
Sim, pergunto-me se devíamos parar. | Open Subtitles | نعم، أنا أتساءل إذا كان يجب علينا أن نتوقف |
Acho que devíamos parar de nos ver. | Open Subtitles | أظن أنه علينا ان نتوقف عن مقابلة بعضنا |
Amy, o que estou a tentar dizer é que acho que devíamos parar... | Open Subtitles | (إيمي), ما أحاول قوله هو أنني أعتقد أنه يجدر بنا التوقف... |
Terry, acho que devíamos parar. | Open Subtitles | تيري، i يَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ. |