"devíamos ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نكون
        
    • ينبغي أن نكون
        
    • من المفترض أن نكون
        
    • يجب ان نكون
        
    • علينا أن نكون
        
    • المفترض ان نكون
        
    • يجب أن نصبح
        
    • من المفترض أننا
        
    Suspeito que Devíamos ser cientistas espaciais ou ou ganhar o Nobel da paz, ou qualquer coisa do tipo. Open Subtitles ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون علماء صارخين أو فائزين بجائزة نوبل للسلام أو شىء كهذا
    Achas que Devíamos ser mais rígidos com os miúdos? Open Subtitles هل تظنين أنه يجب أن نكون أكثر صرامة مع الأولاد ؟
    Só estou a dizer que vamos acabar por morrer os dois e no tempo que nos resta, sejam dois dias ou duas décadas, Devíamos ser simpáticos um para o outro. Open Subtitles أقصد أننا سنموت في النهاية و في الزمن الذي أمامنا سواء كان يومين أو عقدين فأظن أنه يجب أن نكون جيدين سوياً
    Há quem ache que Devíamos ser alemães e esteja furioso com quem discorda. Open Subtitles البعض يعتقد أننا ينبغي أن نكون ألمان و هم يبطشون بمن يخالفهم.
    Tu e eu, Devíamos ser assim, Tommy. Open Subtitles أنا وأنت كان من المفترض أن نكون همذا يا طومى
    Devíamos ser capazes de desligar a ficha a estes sacanas. Open Subtitles يجب ان نكون قادرين على التعامل مع هؤلاء الأوغاد
    Devíamos ser canalizadores como o Castorini. Open Subtitles كنيسة سيستين؟ كان علينا أن نكون سباكين مثل كاستوريني
    Eu sei, mas acho que Devíamos ser bem claros sobre isso. Open Subtitles أعرف ، ولكن أعتقد أنه يجب أن نكون واضحين زيادة في ذلك
    Devíamos ser centenas. Só encontrámos dezenas. Onde estão eles? Open Subtitles كان يجب أن نكون بالمئات فإذا نحن عشرات، أين هم؟
    Não consegues, porque Devíamos ser nós no altar, e tu sabes. Open Subtitles ..لا تستطيعين لأنه يجب أن نكون نحن هناك وأنتِ تعلمين ذلك
    Ambos Devíamos ser uma equipa, mas foste tu, Verna, Cyrus, Hollis e Mellie. Open Subtitles كان يجب أن نكون فريقاً. كان يجب أن نكون أنت وأنا، وبدل ذلك كنت أنت وفيرنا وسايرس
    Tu e eu Devíamos ser amigos. Temos muito em comum. Open Subtitles أنا وأنت يجب أن نكون صديقين، لدينا الكثير من الأشياء المشتركة.
    Tu e eu Devíamos ser amigos. Temos tanto em comum. Open Subtitles أنا وأنت يجب أن نكون صديقين، لدينا الكثير من الأشياء المشتركة.
    Devíamos ser melhores nisto que qualquer outra pessoa. Open Subtitles ينبغي أن نكون أفضل في هذا الأمر أكثر من أي شخص آخر
    Devíamos ser mais agressivos. Parece que já entendeste isso. Open Subtitles ينبغي أن نكون أكثر عدوانية يبدو أنك على وشك الإيقاع بهم
    Então estamos quites. - Penso que Devíamos ser só amigos. Open Subtitles ـ إذن، نحن متعادلان ـ أعتقد أننا ينبغي أن نكون أصدقاء فحسب
    Devíamos ser uma equipa. Salvámos o mundo. Open Subtitles من المفترض أن نكون فريق، وأن نحمي العالم
    Eu não faria isso a um amigo, e nós Devíamos ser ainda mais que amigos. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    Acho que todos nós fomos feitos exactamente como Devíamos ser. Open Subtitles حسنا ,انا اشعر اننا كلنا صنعنا الطريق الذي يجب ان نكون فيه
    Devíamos ser sócias a servir catering. Open Subtitles يجب ان نكون شركاء متعهدى الطعام
    E como não temos certeza de quem vai ensinar basebol, ou construir casas de bonecas, acho que Devíamos ser amigos. Open Subtitles وحتى نتيقن من هوية الشخص الذي سيمرح مع الطفل، علينا أن نكون أصدقاء.
    Sei que Devíamos ser simpáticos um com o outro, mas estou a ter dificuldades com isso. Open Subtitles انا اعرف اننا من المفترض ان نكون لطييفين مع بعضنا البعض الآن ولكن انا امر بوقت عصيب
    Se não somos, Devíamos ser, pois é o que significa: Open Subtitles وإن لم نكن كذلك، يجب أن نصبح كذلك، لأن ذلك هو ما تعنيه عبارة، نحن الشعب.
    Devíamos ser parceiros aqui. Open Subtitles نحن من المفترض أننا شركاء هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus