"deve existir" - Traduction Portugais en Arabe

    • لابد أن هناك
        
    • لابد أن يكون هناك
        
    • لابد من وجود
        
    • يجب أن يكون هناك
        
    • يجب أن يوجد
        
    • حتمًا ثمّة
        
    Deve existir uma réstia de humanidade dentro do meu irmão. Open Subtitles لابد أن هناك لمحة من المشاعر الإنسانية بداخل أخى.
    Algures no seu coração Deve existir amor... Open Subtitles في مكان ما في قلبِك لابد أن يكون هناك حب
    Deve existir outro Arthur, pois este é um idiota. Open Subtitles لابد من وجود ْ آرثر ْ آخر لأن هذا الشخص غبي.
    Deve existir segurança para todos, ou ninguém está seguro. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أمن للجميع ، أو, لا أحد سيكون آمن.
    Uma legítima consideração Deve existir e ser proposta para suportar a Nota. O júri disse que não havia consideração legal e eu concordo. Open Subtitles يجب أن يوجد محاسبة مشروعة و مدعومة لمساندة الوثيقة.
    - Deve existir uma espécie de... antídoto ou... Open Subtitles حتمًا ثمّة حلّ ما، لا أعلم، مضادّ للسم أو...
    Jesus, Deve existir de tudo neste lugar, ...desde E. coli, até restos de ovelha morta podem estar a flutuar nesta porcaria quando tu estás em Roma... Open Subtitles لابد أن هناك كل أنواع الجراثيم من بكتريا إيكولاي لجثث الخراف الطافيه بالشراب إن كنت في روما إفعل كالرومان
    Deve existir alguma coisa em que tu ainda acredites. Open Subtitles لابد أن هناك شيئاً مازلت تؤمن به
    Se existe uma chave, Deve existir uma porta. Open Subtitles .إذا كان هناك مفتاح، لابد أن هناك بابا -
    Alguma coisa Deve existir que eu possa oferecer-lhe que valha o seu tempo. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء يمكن أن أعرضه عليك ما يساوي وقتك
    Está claro, Deve existir alguém que fala com eles e que dá instruções. Open Subtitles أجل الأمر يبدو نظيفاً أكثر من اللازم لابد أن يكون هناك وسيط يتحدث إليهم ويوجههم بما يفعلونه
    Deve existir uma passagem, vamos procurar. Open Subtitles لابد أن يكون هناك ثغرة‏ دعنا نبحث عنها
    Em certo sentido essa partícula Deve existir ... ..mas nunca a vimos. Open Subtitles بالاحساس، لابد من وجود هذه الجزيئات، لكن لم يسبق لأحد أن رآها.
    Deve existir algum documento que corrobore a tua história. Alguma testemunha que possa exonerar-te. Open Subtitles لابد من وجود بعض الملفات التي تُؤكد روايتك
    Deve existir alguém no Banco de Ferro com quem possas falar, para chegar a um acordo. Open Subtitles لابد من وجود شخص ما في البنك يستطيع أن تكلمه للوصول إلى اتفاق
    Para que o Bem prevaleça neste mundo, então, um mundo do Mal também Deve existir. Open Subtitles من أجل أن ينتصر الخير في هذا العالم حتماً يجب أن يكون هناك شر متعادل
    Deve existir tal homem. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مثل هذا الرجل.
    Creio que Deve existir uma boa razão. Open Subtitles أعتقد يجب أن يكون هناك سبب وجيه
    Não Deve existir qualquer sugestão de romance entre a Mary Poppins e o Bert. Open Subtitles ولا يجب أن يوجد أي تلميحات رومانسية بين (ماري بوبنز) و (بيرت).
    Deve existir uma explicação mágica qualquer, mas basicamente o Damon bebeu ácido clorídrico. Open Subtitles حتمًا ثمّة تفسير سحريّ، لكنّ (دايمُن) عمليًّا كان يشرب حمض هيدروكلوريك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus