| Bem, isto deve manter o Hodges ocupado por um bocado. | Open Subtitles | حَسناً، هذا يَجِبُ أَنْ يَبقي hodges مشغول لفترة. |
| O repelente deve manter contidos os rastejantes nojentos. | Open Subtitles | رذاذ بقِّ يَجِبُ أَنْ يَبقي crawlies المخيف إحتوى. |
| deve manter os nossos pés no chão, por assim dizer. | Open Subtitles | يجب أن تبقي أقدامنا على الأرض إذا جاز التعبير |
| deve manter o Toyman ocupado enquanto eu ajudo o Cyborg. | Open Subtitles | يجب أن تبقي (رجل الألعاب) مشغول بينما أساعد (سايبروغ) |
| O trunfo que lhe vou dar é um que deve manter bem perto de si. | Open Subtitles | ما أنا بصدد إسداءه إليك هي بطاقة ، يجب أن تبقيها قريبة جدا من صدرك |
| Não ficaria preocupada, mas faremos exames de sangue, e a ama deve manter a Catherine hidratada. | Open Subtitles | لا ضرورة للقلق ولكني سأجري بعض اختبارات الدم وعلى المربية أن تبقيها رطبة. |
| Isso deve manter o fogo. | Open Subtitles | يمكن لهذه أن تبقيها مستمرة بالإشتعال |