Deve ter havido bons momentos durante o namoro, talvez? | Open Subtitles | لابد أن هناك بعض اللحظات الجميلة, أثناء المغازلة, ربما؟ |
Deve ter havido uma fuga de líquidos de refrigerantes. | Open Subtitles | لابد أن هناك ، تسرب لمحلول التبريد يا رجل ... |
Deve ter havido algum factor desconhecido, e agir como ele agiu manteve-nos longe de qualquer perigo. | Open Subtitles | لا بد من وجود بعض العوامل التى نجهلها و لكنه بطريقة ما دفع عنا الأذى |
Deve ter havido algo importante em seu passado, para... desencadear uma reação tão violenta. | Open Subtitles | لا بد من وجود حدث كبير في ماضيه ليحفز رد فعل متطرف كهذا |
Acho que Deve ter havido aqui uma confusão. | Open Subtitles | عتقد انه لابد ان هناك خلط للامور |
Deve ter havido um engano, porque, de repente, acabámos com 2000 bolas de pingue-pongue! | Open Subtitles | لابد وأن كان هناك خطأ ما لأنهم فجأة أمطرونا ب 2,000 كره |
Deve ter havido um engano. | Open Subtitles | لا بدّ أن هناك خطأ ما. |
Deve ter havido alguém que te amasse e que se importa-se contigo. | Open Subtitles | لابد أن هناك أحد ما أحبكِ وإهتم لأمركِ |
Então, se não estava com vontade, se saiu com este tipo, Deve ter havido algo nele. | Open Subtitles | اذا ان لم تكن بالمزاج المناسب ان غادرت مع هذا الرجل اذن لا بد من وجود شيء مميز فيه |
Deve ter havido uma causa, uma razão para ter feito tal coisa. | Open Subtitles | لا بد من وجود سبب، يدفعك لإرتكاب هذا العمل |
Deve ter havido fuga. | Open Subtitles | لا بد من وجود تسرب في المعلومات |
Deve ter havido um erro. Não compreendo. | Open Subtitles | لابد ان هناك خطاء ما .انا لا أفهم |
Deve ter havido um erro. | Open Subtitles | لا ، لابد ان هناك خطأ |
Deve ter havido alguma confusão, o Sr. Dobbs é anfitrião esta noite. | Open Subtitles | لابد ان هناك خطئ السيد (دوبز) لديه ضيوف الليلة |
Deve ter havido alguém, provavelmente muitos, a quem tu deste muito valor, a quem amaste, que viste envelhecer e morrer, um amigo, um colega, uma esposa. | Open Subtitles | لابد وأن كان هناك شخص، وربما العديد الذين قدرتهم بشدة أحببتهم |