"devem-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدينون لي
        
    • أنت تدين
        
    • مدينان
        
    • مدينين
        
    • تدينون لي
        
    • إنهم مدينون
        
    Então da forma que vejo, Devem-me a vossa vida. Open Subtitles لذا فإن الطريقة التي أفهمها هي أنكم مدينون لي
    A sério, não estou. E vocês Devem-me favores. Open Subtitles حقاً حقاً ، أنا لست بالمزاج . و بالإضافة أنتم مدينون لي
    Devem-me um carro e espero bem que seja um Lamborghini, cabrões! Open Subtitles أنت تدين ليّ بسيارة، ويستحسن ! أن تكون "لابورغيني"، أيها الداعر
    Devem-me tręs meses de renda. Săo 90 dólares certinhos. Open Subtitles أنت تدين لي بإيجار ثلاثة أشهر
    Devem-me 10 mil, seus fedelhos. Open Subtitles أيها الحقيران أنتما مدينان لي بعشرة آلاف
    Serei bonzinho. Não vou contar nada, - mas Devem-me uma. Open Subtitles سأكون لطيفاً ولن أخبرها بشيء ولكن ستكونون مدينين لي
    Que odeio o meu trabalho e que estão a viver na minha casa, portanto Devem-me isso. Open Subtitles واني أكره وظيفتي، وأنتم تعيشون في منزلي لذا أنت تدينون لي
    Não estou a roubar. Devem-me 10 dólares. Open Subtitles -لست أسرق، إنهم مدينون لي بعشرة دولارات
    - Devem-me $900 em custas judiciais. Open Subtitles انتم مدينون لي ب900 دولار رسوم المحكمة لحظة، لحظة، لحظة
    Não recebia pagamentos. Pela minha maneira de ver, Devem-me dinheiro. Open Subtitles ولم أحصل على مقابل، وأرى أنّهم مدينون لي
    Como espectador assíduo, Devem-me isso. Open Subtitles كمشاهد مخلص، أشعر بأنهم مدينون لي.
    Eu sabia! Eles Devem-me meio milhão. Open Subtitles كنت أعرف ذلك هم مدينون لي بنصف مليون
    Devem-me 25 cêntimos pela consulta. Open Subtitles أنت تدين لي بعملتين للاستشارة
    Devem-me 10 mil, seus fedelhos. Open Subtitles أيها الحقيران أنتما مدينان لي بعشرة آلاف
    Venham ao cinema. Devem-me isso. Open Subtitles أرجوكما احضرا الفيلم معنا أعني أنكما مدينان لي
    A chefe de gabinete do Presidente tinha uma boate, e algumas pessoas Devem-me favores. Open Subtitles وكافة الأشخاص المناسبين ما زالوا مدينين لي بجمائل.
    Eles protegem-te. Eles Devem-me uma. Open Subtitles سوف يحموك , انهم مدينين لي , ثق في
    Na verdade, vocês Devem-me por aceitar os refugiados, com grande risco pessoal. Open Subtitles بالواقع تدينون لي بإيوائي لاجيئكم وتحمّلي مخاطرة شخصية عظيمة.
    Mas vocês dois sacanas Devem-me isso por tudo o que feito feito por vocês... e se não o fizerem, eu prometo que fujo daqui de alguma maneira... caço-os que nem uns cães... arranco-vos as cabeças e cago nas vossas gargantas. Open Subtitles لكنكم ايها الاوغاد تدينون لي .. لكل ما فعلتة لكم و ان لم تذهبوا .. اعدكم اني ... سأهرب من هذا المكان بطريقة ما
    Não estou a roubar. Devem-me 10 dólares. Open Subtitles -لست أسرق، إنهم مدينون لي بعشرة دولارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus