Será que não deveríamos esperar os reforços? | Open Subtitles | ؟ ولا ينبغي أن ننتظر لتعزيزات؟ |
Não deveríamos esperar pela pessoa que não só tolera os nossos pequenos caprichos, mas que até gosta deles? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتىّ يأتي الشخص الذي لا يتحمل مراوغاتنا ولكن تعجبه حقاً؟ |
Não deveríamos esperar por um negociador? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر على مفاوض إي إس يو؟ |
Ouçam, calma. deveríamos esperar uns segundos. | Open Subtitles | إهدأ يجب أن ننتظر ثانية |
Não deveríamos esperar pela requisição oficial? | Open Subtitles | ماذا؟ انتظر.الا يجب ان ننتظر الطلب الرسمي؟ |
Depois, disse que deveríamos esperar até eu ter 25 anos. | Open Subtitles | ثم هو قال اننا يجب ان ننتظر, حتى أصبح في الخامسة و العشرين. |
Não deveríamos esperar pelos outros? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر الاخرين ؟ |
Nós deveríamos esperar aqui. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر هنا |
Não deveríamos esperar pelo rapaz? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر الفتى؟ |
Não deveríamos esperar para ver se fizemos alguma coisa mal? | Open Subtitles | --حسنا, الا يجب ان ننتظر حتي نفهم مالذي فعلناه خطا ؟ لا.. |
- deveríamos esperar um pouco, antes de tomar uma decisão. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر قليلاً قبل أتخاذ أي أجراء. |