Eu já deveria saber que não irias conseguir lidar com isto. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك لن تكون قادره على معالجته |
Como professor emérito, deveria saber por que dói. | Open Subtitles | أنت الحاصل على الشهادة الفخرية . . يجب أن تعرف لماذا يؤذي |
deveria saber que foi o melhor tenista dinamarquês em sua juventude. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنه كان أفضل لاعب تنس دنماركي في شبابه |
Ele disse que alguém ficaria triste se soubesse que ela tivesse morrido, por isso ninguém deveria saber. | Open Subtitles | لقد قال لي ان شخص ما سيشعر بالحزن اذا ماتت لذا لا يجب ان يعلم احد |
Pois, mas eu acho... que ninguém deveria saber disto. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد هذا لا أحد يجب أن يعلم بخصوص هذا |
Você deveria saber que sua porta estava aberta novamente, Ryan. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ جبهتَكَ الباب كَانَ مفتوحَ ثانيةً، رايان. |
- Acho que a sua filha deveria saber. - Ah, ela vai saber, vai saber. | Open Subtitles | ـ أعتقد ابنتك يجب أن يعرف ـ إنها ستعرف؛ ستعرف |
- Bem, custa-me dizê-lo... mas acho que deveria saber que eu consigo ouvir cada palavra aqui ao lado. | Open Subtitles | و لكني أظن بأن عليك أن تعلم .بأني سمعت كل كلمة دارت هنا .حسنا لدينا خلاف عائلي هنا |
Desculpe-me. Mas acho que eu deveria saber Eu caminhei por ela | Open Subtitles | اعذروني ولكن أظن أنه يجب أن أعرف لقد سرتها للتو |
Eu deveria saber que ele nunca me daria uma oportunidade a sério. | Open Subtitles | يجب أن أعرف أنه لم يكن ليمنحني فرصة حقيقية |
Eu já deveria saber que nunca farias nada assim. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف بأنّك لا يمكن أن تفعل أيّ شئ مثل هذا |
Há algo que deveria saber se decide continuar. | Open Subtitles | هناك عدد قليل من الأشياء التي يجب أن تعرف إذا كنت ترغب في الذهاب. |
Senhor, deveria saber que a sua filha tem um talento incrível. | Open Subtitles | سيدي، يجب أن تعرف بأن ابنتك موهوبة للغاية |
Ela deveria saber que só vale 50 mocas | Open Subtitles | هي يجب أن تعرف بأنها تساوي 50 فقط |
deveria saber que não vai encontrar evidências de terrorismo. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأنّكم لن تجدوا أيّ دليل على الإرهاب |
Porque eu acho que não deveria, Acho que não deveria saber nada. | Open Subtitles | لانى لا اعتقد انه يجب ان يعلم لا اعتقد انه يجب ان يعلم أى شىء |
Está errado. E o mundo deveria saber quem o Mitch foi e aquilo que ele fez. | Open Subtitles | وهذا خطأ، يجب أن يعلم الجميع من كان (ميتش) وما الذي فعله |
Sabe, tem uma coisa que acho que você deveria saber sobre o Mark. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هناك شيء أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ... حول مارك. |
Sei que o João nunca será Rei, mas ele deveria saber quem o seu pai era, e que eu o afirmei ao mundo como meu. | Open Subtitles | جون لن يكون ملكاً يوماً ولكن يجب أن يعرف من كان والده وبأني جلبته للعالم |
Já deveria saber que não deve levar as coisas para o lado pessoal. | Open Subtitles | عليك أن تعلم هذا قبل أن تأخذ الأمور بشكل شخصي |
Bem, isso é estranho, porque neste caso Eu deveria saber quem é ela, e eu não sei. | Open Subtitles | حسنا هذا غريب لأنه من المفترض فى مثل هذه الحالة أن أعرفها وأنا لاأعرفها |
Eu já deveria saber que a melhor coisa para fazer... era ficar longe de você quando ele está na casa. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف أنه في مثل هذا الوقت كان من الحكمة أن أبقى بعيدةً عنك حين يكون في المنزل |
Você, principalmente... deveria saber as consequências, de difamar os mortos. | Open Subtitles | يجب أن يعلموا عواقب الأتصال بالأموات |
deveria saber, proibi a relação dele com Lola. | Open Subtitles | لقد تلاعبت به,وبحياته ولم يكن هو الوحيد يجب ان تعلم بأني قد انهيت مواعدته ,للولا |
Eu deveria saber. Todo este tempo, tenho perseguido o demónio errado. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم لقد كنت أتعقب الشيطان الخاطىء |