"deves ficar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن تبقي
        
    • عليك البقاء
        
    • يجب أن تبقى
        
    • عليك ان تبقى
        
    • هل يجب أن تكون
        
    • ينبغي عليك أن تكون
        
    Ia pedir-te que entrasses, mas deves ficar com essa senhora grávida. Open Subtitles كنت سأطلب منك أن تكون معي، لكن يجب أن تبقي مع هذه السيدة الحبلى
    Como Avatar, deves ficar neutra neste conflito. Open Subtitles كأفتار , انت ِ يجب أن تبقي محايدة في هذا الصراع
    Tu deves ficar. Nós não temos segredos na nossa casa. Open Subtitles انتي يجب عليك البقاء هنا نحن لا نخفي اسراراً في هذا البيت
    Acho que deves ficar aqui algum tempo, juntares algum dinheiro, encontrares um lugar para ti e seguires com a tua vida. Open Subtitles أظن أن عليك البقاء هنا لفترة تجمعين المال ثم تجدين لك منزلاً مستقلاً وتمضين في حياتك
    E a deusa decidiu que deves ficar aqui por enquanto. Open Subtitles والآلهة قالت يجب أن تبقى هنا في الوقت الراهن.
    deves ficar no comboio até à última paragem. Open Subtitles عليك ان تبقى بالقطار حتى المحطّة الاخيرة
    deves ficar com ciúmes? Open Subtitles هل يجب أن تكون غيورا؟
    Mas não deves ficar aqui. - Eu estou feliz, eu estou aqui. Open Subtitles ولكن لا ينبغي عليك أن تكون هنا - أنا سعيد لوجودي هنا -
    Se estar aqui te faz feliz, então... Então deves ficar. Open Subtitles إن كان بقائك هنا عوض الديار يُسعدك، إذن يجب أن تبقي.
    Então, deves ficar comigo quando vieres estudar. Open Subtitles إذن يجب أن تبقي معي عندما تعودين وتدرسي
    Tu deves ficar em casa para melhorares. Open Subtitles يجب أن تبقي في المنزل إلي الغداء
    Não, não, não. deves ficar. Eu e Tim íamos jogar... um jogo de... Open Subtitles لا ، لا ، لا ، يجب أن تبقي أنا و (تيم) كنا للتو
    Acho que deves ficar aqui. Open Subtitles أعتقد أنّك يجب أن تبقي هنا.
    Isto diz que o Wyatt deve ir para África e tu deves ficar em casa. Open Subtitles إنها تقول (وايت) يجب أن يذهب إلى أفريقيا و أنتي يجب أن تبقي في البلاد
    Estive a pensar e acho que deves ficar aqui o tempo que quiseres. Open Subtitles لقد كنت افكر، يجب عليك البقاء هنا وقت ما تشائين
    Achas que deves ficar com eles? Open Subtitles هل تعتقدين بانه يتوجب عليك البقاء معهم
    Não... Fica. deves ficar. Open Subtitles لا ، لا ،لا إبقي ، عليك البقاء
    E tu também deves ficar. Não podes conduzir. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا أيضاً حالتك لا تسمح بالقيادة
    Asami, deves ficar aqui. Vamos dar uma vista de olhos. Open Subtitles آسامى يجب أن تبقى هنا سوف نتحقق نحن من هذا
    - deves ficar a bordo com o Shaq'rel. - Porquê? Open Subtitles يجب أن تبقى في الداخل مع شاكريل لماذا؟
    Não, não. deves ficar. Open Subtitles هل تريدنني ان اصطحبكي لا عليك ان تبقى
    - deves ficar com ciúmes? Open Subtitles هل يجب أن تكون غيورا؟
    Não deves ficar aqui. Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تكون هنا - بلى -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus