"deves uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدينٌ
        
    • تدين
        
    • تدينني
        
    • تديني
        
    Isso não importa, porque ia dizer que o contratei e que me deves uma. Open Subtitles إنّ ذلك لايهم. لأن ذلك الإتصال كان لكيّ أخبرك بأننيّ سأوظفهُ، وأنتَ مدينٌ ليّ.
    Digo-te que lhe deves uma! E grande! Open Subtitles اني اقول انك مدينٌ لها ، كثيراً.
    Ele disse-me para te dizer que lhe deves uma bebida. Engraçado. Open Subtitles -لقد طلب منّي أخباركَ أنّكَ مدينٌ له بشرابٍ
    Olha, ela não é a tal, mas ainda lhe deves uma des... Open Subtitles أنظر هي ليست الفتاة المطلوبه ولكنك تدين إليها بإعتذار
    Diz que lhe deves uma pipa de massa e até agora não pagaste nada. Open Subtitles ويقول أنك تدين له بكومة من المال وأنك حتّى الآن لم تحقق علامة واحدة
    Deixa-me acabar. Já me deves uma refeição. Open Subtitles فقط أتركني أنهي انت تدينني بوجبة طعام على أية حال.
    Pessoalmente, não me interessa que tu fiques, ou não, mas acho que nos deves uma explicação. Open Subtitles بالنسبه لي،لا أهتم أن أنضممتي لنا أم لا ولكني أعتقد أنك تديني لنا بالتوضيح
    Essa piada é tão má que me deves uma bebida. Open Subtitles (كيرمت)، هذه النكتة مبتذلة أنت مدينٌ لي بشراب
    Creio que me deves uma dança. Open Subtitles أظن أنك مدينٌ لي برقصة
    E deves uma explicação ao nosso bebé. Open Subtitles و مدينٌ لطفلنا أيضاً
    deves uma desculpa à tua irmã, aniversariante. Tens a certeza que esta é a morada correcta? Open Subtitles تدين لأختك باعتذار هل متأكدة من العنوان؟
    - Ainda me deves uma! Open Subtitles أنت تدين لي أنت تدين لي بالمزيد
    - Ok, bem, então, apenas me deves uma. Open Subtitles حسناً, أنت تدين لي بواحدة إذن.
    Porque deves uma a ele. Nós devemos algo às pessoas que nos tornam melhores. Open Subtitles تدين بشيء للناس الذين يجعلوننا أفضل
    Não me deves uma explicação, obviamente, mas és um bom tipo e um óptimo cirurgião, e eu... Open Subtitles أنتِ لا تدين لي بتفسير , بالتأكيد , لكن أنت شخص صالح ....
    Porque eu realmente acho que me deves uma explicação. Open Subtitles لأني اعتقد حقا انك تدينني بتفسير
    Então, tu deves uma nota de dez! Pagua! Open Subtitles إذا، أنت تدينني بعشرة باونات، هيّا
    - Já me deves uma fortuna. Open Subtitles -أنتِ تديني لي بثروة بالفعل يا (ليدي )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus