"devia beber" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أشرب
        
    • يتوجب على شرب
        
    • يجب أن تشرب
        
    • من المفترض أن تشرب
        
    devia beber um café. Não, o que preciso mesmo é de um B12. Open Subtitles يجب أن أشرب كوباً من القهوة، كلاّ، بل حقنة فيتامينات.
    Acho que não devia beber. Open Subtitles لا أعتقد أنني يجب أن أشرب لم لا؟
    Sinto muito. Eu não devia beber tequila. Open Subtitles أنا أسفة لم يتوجب على شرب التكيلا
    Eu não devia beber tequilla. Open Subtitles أنا أسفة لم يتوجب على شرب التكيلا
    Uma senhora tão linda não devia beber tanto. Open Subtitles سيده بمثل جمالك لا يجب أن تشرب كثيراً
    devia beber um café. Open Subtitles يجب أن تشرب بعض القهوة
    A minha avó não devia beber vinho. Volto já. Open Subtitles جدتي ليس من المفترض أن تشرب نبيذاً، سأعود على الفور
    Não devia beber de estômago vazio. Open Subtitles لا يجب أن أشرب ثانيةً بمعدة خالية
    Eu não devia beber. Open Subtitles أنا حقا لا يجب أن أشرب
    devia beber mais Coca-Cola." Open Subtitles إنها جزء من الحضانة.يجب أن (أشرب المزيد من (كوكاكولا
    Não devia beber. Open Subtitles لا يجب أن أشرب
    Uma mulher grávida não devia beber. Open Subtitles المرأة الحامل لا يجب أن تشرب
    devia beber um pouco. Open Subtitles يجب أن تشرب شيئا
    Ela devia beber isto. Open Subtitles يجب أن تشرب هذا .
    Não devia beber. Open Subtitles ليس من المفترض أن تشرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus