"devia matar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أقتلك
        
    • يجب أن أقتلكَ
        
    • عليّ قتلك
        
    • علي أن أقتلك
        
    Devia matar-te, mas tenho a sensação que poderás ser-me útil. Open Subtitles يجب أن أقتلك ولكن لديّ شعورٌ أنك قد تُثبت فائدتك
    Devia matar-te também, sua pêga. Open Subtitles يجب أن أقتلك أيضا، أيتها العاهرة
    Devia matar-te, meu filho da mãe! Open Subtitles ابتعد من طريقي يجب أن أقتلك أيها الوغد
    Devia matar-te agora mesmo. Open Subtitles إخرس, يجب أن أقتلكَ الآن
    E Devia matar-te agora. Open Subtitles و عليّ قتلك الآن
    Sua parvalhona! Devia matar-te, sabes? Open Subtitles أيتها الحمقاء يجب علي أن أقتلك أيتها الحمقاء أتعلمين هذا؟
    Devia matar-te. Open Subtitles يجب أن أقتلك الآن
    - Devia matar-te por mentires à Lana. Open Subtitles يجب أن أقتلك لكذبكَ على لانا
    Devia matar-te! Open Subtitles أنا يجب أن أقتلك.
    Devia matar-te agora mesmo. Open Subtitles يجب أن أقتلك في الحال
    Devia matar-te, neste momento. Open Subtitles يجب أن أقتلك فوراً
    Devia matar-te agora mesmo. Open Subtitles يجب أن أقتلك الآن.
    Devia matar-te! Larga-me, foda-se! Open Subtitles يجب أن أقتلك ، دعني
    Devia matar-te. Open Subtitles يجب أن أقتلك
    Eu Devia matar-te. Open Subtitles يجب أن أقتلك
    Devia matar-te. Open Subtitles يجب أن أقتلكَ (جي.
    Devia matar-te já, pelo que lhe fizeste! Open Subtitles عليّ قتلك الآن جرّاء ما فعلته بها!
    Devia matar-te neste momento. Open Subtitles يجب عليّ قتلك الآن.
    A captura do Marcel não fazia parte disso. Eu Devia matar-te. Open Subtitles أسر (مارسل) لم يكُن جزءًا من الاتفاق، عليّ قتلك.
    Devia matar-te só por pensares em vir aqui. Open Subtitles (فلاد) علي أن أقتلك لمجرد تفكيرك بالقدوم إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus