"devia morrer" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن يموت
        
    • من المفترض أن يموت
        
    Ninguém devia morrer por viver demasiado longe de um médico ou de uma clínica. TED لا يجب أن يموت أي أحد بسبب كونه بعيداً عن الطبيب أو المستشفى.
    Violou e matou uma pobre rapariga e quanto a mim devia morrer. Open Subtitles إغتصب وقتل تلك الفتاة الفقيرة بقدر مسؤوليتي .. هو يجب أن يموت لذلك
    O que sei era que Foster devia morrer no ataque de contrário, eu deveria matá-lo. Open Subtitles كل ما أعرفه أن فوستر كان يجب أن يموت في الهجوم وعندما لم يموت،لقد تم إخباري بقتله،أنا لا أسئل
    - Tinha 35 anos, não devia morrer. Open Subtitles زوجي كان عمره 35 سنه إنه ليس من المفترض أن يموت
    Ninguém devia morrer numa cadeira de jardim. Open Subtitles لا أحد من المفترض أن يموت في كرسي
    O Marino devia morrer de uma doenca venérea e apodrecer no inferno! Open Subtitles يجب أن يموت "دون مريون". بسبب ظلمه ويتم حذفة فى الجحيم مباشرة
    Não devia ter morrido. Ninguém devia morrer! Open Subtitles لم يجب أن تموتى لا يجب أن يموت أحد
    Ele é um vampiro. Ele devia morrer. Open Subtitles إنه مصاص دماء ، إنه يجب أن يموت
    Quem escreveu este episódio devia morrer! Open Subtitles أىً كان من كتب هذه الحلقه يجب أن يموت
    Niguém devia morrer de estomago vazio. Open Subtitles لا يجب أن يموت الشخص بمعدة فارغة
    A primeira fase do processo de seleção consistia em separar as mulheres e crianças dos homens e escolher dentro de cada grupo quem devia morrer imediatamente. Open Subtitles الجزء الأول لهذة العملية من الإختيار كان فصل النساء والأطفال عن الرجال وبعد ذلك ألإختيار من ضمن كلّ مجموعة من يجب أن يموت حالا
    Quer dizer... ninguém devia morrer, sem que algumas palavras sejam ditas, certo? Open Subtitles ...أعني لا يجب أن يموت أحد بدون أن يقال عنه شيء، صحيح؟
    mas. se adoecermos numa comunidade distante, no meio da floresta tropical, onde estamos a dias de distância da clínica mais próxima — eu via os meus doentes a morrer com situações em que ninguém devia morrer, tudo porque vinham ter comigo tarde demais. TED أما إن مرضت في المناطق القروية المعزولة في الغابات المطرية، حيث يتطلب الأمر أياما للوصول للمستشفى -- رأيت مرضى يموتون بأمراض لا يجب أن يموت أحد بسببها، فقط لأنهم كانوا يصلون إلي بعد فوات الأوان.
    Ele não devia morrer assim. Open Subtitles ليس من المفترض أن يموت هكذا
    Não devia morrer assim! Open Subtitles ليس من المفترض أن يموت هكذا
    O Paul não devia morrer. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يموت (بول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus