"devia perguntar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينبغي أن أسأل
        
    • يجب أن تسأل
        
    • ربما عليك أن تسأل
        
    Talvez não devia perguntar se algo estranho aconteceu nas escadas, certo? Open Subtitles على الأرجح لا ينبغي أن أسأل إذا كان شيئاً غريباً حدث على ذلك السلم صباحاً، صحيح؟
    Esqueci-me que não devia perguntar "porquê". Open Subtitles لقد نسيت أنه لا ينبغي أن أسأل "لماذا" على الأشياء
    devia perguntar antes de meter um homem neste tipo de coisas. Open Subtitles يجب أن تسأل الرجل قبل أن تدعه يقوم بهذا الأمر
    devia perguntar aos nativos. Mas tenho de alertá-los: Open Subtitles يجب أن تسأل السكان المحليين لكن عليّ أن أحذركم
    devia perguntar ao seu parceiro... Open Subtitles يجب أن تسأل شريكك
    devia perguntar à lunática que a pôs a treinar-me. Open Subtitles ربما عليك أن تسأل المجنونة أوكلت إليها تدريبي
    devia perguntar à Polícia. Open Subtitles ربما عليك أن تسأل الشرطة
    devia perguntar a alguém que saiba. Open Subtitles يجب أن تسأل أحداً يعلم السبب
    devia perguntar isso ao Sr. Rand. Open Subtitles يجب أن تسأل السيد (راند) عن ذلك
    - devia perguntar à Destiny. Open Subtitles يجب أن تسأل (ديستني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus