Provavelmente devia tentar ser amiga deles. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يجب أن أحاول أن أكون صداقات معهم. |
Mas, pouco depois, o Amos disse-me que devia tentar esquecer o Levi. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك بفترة قصيرة (أخبرني(آيموس)بأنني يجب أن أحاول نسيان(ليفاي |
Se calhar devia tentar. | Open Subtitles | ربما عليك تجربة ذلك في بعض الاحيان |
Acha que devia tentar fazer as pazes? | Open Subtitles | هل تعتقد انني يجب ان احاول لاصلاح الامر؟ |
Senhor, devia tentar projectar um comportamento mais amigável. | Open Subtitles | سيدي انت يجب ان تجرب مشروع السلوك الودود |
Maravilho-me constantemente comigo mesma. devia tentar. | Open Subtitles | أنا أتعجب بإستمرار من نفسي، يجب أن تجربي ذلك. |
devia tentar ser filho dele. | Open Subtitles | يجب أن تحاول أن تكون إبنه. |
Não, não tentamos, e você também não devia tentar. | Open Subtitles | لا ، لم أحاول و لا يجب أن تحاولي انت أيضاً |
Sim, penso que devia tentar. | Open Subtitles | نعم، أظن أنه يجب أن أحاول. |
devia tentar. | Open Subtitles | يجب أن أحاول |
devia tentar. | Open Subtitles | عليك تجربة ذلك |
Você devia tentar fazê-lo. | Open Subtitles | عليك تجربة ذلك |
Eu devia tentar encontrar neles o que puder... | Open Subtitles | ...يجب ان احاول ايجادهاحيت يمكنني |
Você devia tentar a torta,senhor. | Open Subtitles | يجب ان تجرب الفطيره يا سيد |
devia tentar. | Open Subtitles | يجب ان تجرب ذلك |
devia tentar isso. | Open Subtitles | يجب أن تجربي هذا |
devia tentar nascer numa prisão. | Open Subtitles | يجب أن تحاول أن تولد في سجن |
devia tentar o adesivo. | Open Subtitles | يجب أن تحاول الاقلاع |
devia tentar ver a situação do nosso ponto de vista. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي لرؤية الوضع .من وجهة نظرنا |
devia tentar. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي. |