Ora, Sahid! Devia ter mais fé nos deuses antigos do Egipto. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر إيمان في الآلهة القديمة في مصر. |
dado o seu historial com este problema, acho que Devia ter mais cuidado antes de fazer acusações tão extremas. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تكون أكثر حذراً قبل أن تقوم بعمل مثل هذه الاتهامات المتطرفة |
Devia ter mais cuidado, homem. A guiar só com um braço. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر أحتراساً يا رجل أنك تقود بذراع واحدة |
Devia ter mais cuidado com a maneira como fala com as pessoas. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر حذراً بطريقة مخاطبتكَ للناس |
O Mac Devia ter mais cuidado. O Pango tem razão! | Open Subtitles | ماك) يجب أن يكون أكثر حرصًا) |
Devia ter mais cuidado com quem faz negócios. | Open Subtitles | يجب ان تكون اكثر حذراً مع من تقوم بالاعمال معهم |
Devia ter mais cuidado com o seu dinheiro e com o que diz. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر حذراً مع أموالك... -وما تنطق به . |
O Mac Devia ter mais cuidado. | Open Subtitles | ماك) يجب أن يكون أكثر حرصًا) |
Devia ter mais cuidado, filho. | Open Subtitles | هذه المرة يجب ان تكون اكثر حذرا يا بني |