"devia ter percebido que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان ينبغي أن أدرك أنكي
        
    • كان يجب أن أعرف أن
        
    • كان يجب أن أعرف أنه
        
    • كان يجب ان اعرف
        
    Devia ter percebido que nunca gostaste dele. Open Subtitles كان ينبغي أن أدرك أنكي لا تحبين برادون
    Devia ter percebido que nunca gostaste do Brandon. Open Subtitles كان ينبغي أن أدرك أنكي لا تحبين براندون
    Devia ter percebido que Eryx era outro dos truques de Hera. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أن (إريكس) كان (واحدةً أخرى من ألاعيب (هيرا
    Devia ter percebido que algo não estava bem com a Mandi. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أن هناك . (شيء ليس صحيحاً بـ (ماندي
    Eu sei que Devia ter percebido que ele era gay muito antes. Open Subtitles حسنٌ ، كان يجب أن أعرف أنه شاذ منذ وقت طويل
    Devia ter percebido que aqueles guardas não eram nossos. Open Subtitles كان يجب ان اعرف بانهم لم يكونوا حراسنا
    Devia ter percebido que ele ia descobrir. Open Subtitles أنه مدرب بشكل جيد. كان يجب أن أعرف أنه سيكتشف.
    Devia ter percebido que algo estava errado quando saiu. Open Subtitles يارجل, أنا أخبرك كان يجب أن أعرف أنه هناك شيئآ خطأ عندما غادر الليله الماضيه
    Devia ter percebido que uma pessoa tão inteligente e bonita como tu, eu Devia ter percebido que aqui havia gato. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنه هناك شخص ذكي وجميل مثلك تترصدي بي وتنصب لي مصيدة
    Devia ter percebido que eras sacana, Nick. Open Subtitles كان يجب ان اعرف بأنك قذر نيك
    Devia ter percebido que eras tu. Open Subtitles كان يجب ان اعرف انها انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus