"devia voltar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أعود
        
    • علي العودة
        
    • عليك العودة
        
    • يجب أن تعود
        
    • عليّ العودة
        
    • عليكِ العودة
        
    Eu Devia voltar lá e descobrir o que o wraith está a fazer. Open Subtitles لا أعتقد ذلك لا أعرف لكن يجب أن أعود لأعرف ما يفعله ذلك الرايثيّ
    Se calhar, Devia voltar para a universidade. Open Subtitles ربما يجب أن أعود لجامعتك لدراسة شيء ما
    Acho que Devia voltar a Sidney amanhã. Open Subtitles اعتقد انه علي العودة غداً الى سيدني
    Eu Devia voltar para ao pé dos convidados. Dorme bem, campeão. Open Subtitles علي العودة الى الضيوف، نم هنيئاً
    Acho que Devia voltar quando o meu marido estivesse. Open Subtitles انظر, أعتقد أن عليك العودة عندما يعود زوجي
    Devia voltar amanhã para ver a peça. Open Subtitles يجب أن تعود غداً وتُشاهد المسرحيّة.
    Sabes, trabalhei muito, e pensei que Devia voltar e acabar o que comecei. Open Subtitles أنا ... أعني لقد بذلت الكثير من الجهد في عملي وعندها خطر ببالي أنّه عليّ العودة
    Acho que Devia voltar para casa assim que os médicos lhe derem alta, detective. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ العودة للبيت بمجرد أن يسمح لكِ الأطباء أيتها المحققة
    Porque eu Devia voltar para o trabalho. Open Subtitles لأنه أنا حقاً , يجب أن أعود للعمل
    Na verdade, Devia voltar para a NSA. Open Subtitles فى الواقع,يجب أن أعود الى الأمن القومى
    Devia voltar para San Diego. Open Subtitles ربما يجب أن أعود إلى "سان دييغو". "سان ديغو"؟
    - Devia voltar para a prisão. Open Subtitles في الواقع، يجب أن أعود إلى السجن. الآن؟
    Eu Devia voltar para a escola. - Tudo bem. Open Subtitles حسنا, أظن ربما علي العودة للمدرسة
    - Devia voltar para a reunião. Open Subtitles يتوجب علي العودة إلى الاجتماع.
    Provavelmente Devia voltar para o escritório. Open Subtitles يجب علي العودة للمكتب
    A Emma tinha razão. Devia voltar para Phoenix. Open Subtitles إيما) كانت على حق) علي العودة إلى (فينكس) فحسب
    Devia voltar lá para dentro com os voluntários e ver como é a campanha. Open Subtitles عليك العودة إلى الداخل مع المتطوعين وتحظى بكامل تجربة الحملة
    Acho que Devia voltar ao trabalho. Open Subtitles أعتقد أن عليك العودة للعمل الآن
    Acho que Devia voltar para dentro e sentar-se. Open Subtitles أظن عليك العودة للداخل والجلوس
    Uma mulher como ela Devia voltar para o marido, se ele ainda a quiser! Open Subtitles امرأةٌ مثلها يجب أن تعود لزوجها ! إذا ما زال يريدها
    Porque ela não Devia voltar sozinha, sabem? Open Subtitles لأنه لا يجب أن تعود بمفردها كما تعلمون؟
    Então Devia voltar e procura-la? Open Subtitles يجب أن تعود لتكمل البحث عنها
    Devia voltar para a escola. Open Subtitles أعني أنه عليّ العودة للمدرسة
    Eu Devia voltar para a reunião. Open Subtitles عليّ العودة للإجتماع
    Devia voltar a entrar e apreciar essa fabulosa casa assombrada e saber que chamadas falsas para o 911 custam centenas de dólares aos pagadores de impostos todos os anos. Open Subtitles يجب عليكِ العودة والإستمتاع بهذا المنزل المسكون وأعلمي أن المكالمات التي لا تكون عن حالات طارئة تُضيع مئات الآلاف من أموال دافعي الضرائب سنوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus