Falaste tu da minha cara. devias de ver a tua, querida. | Open Subtitles | كنت تشتكين بشأن تعابير وجهي يجدر بك رؤيك وجهك .. |
devias de iniciar uma plantação para ter outra renda, meu. | Open Subtitles | يا صاح يجدر بك أن تنصب سقيفة للتأجير الزراعي |
- devias de ser polícia! - É o que esperavas? | Open Subtitles | ـ يجدر بك أن تكون شرطيا ـ هل كنت تتوقع هذا ؟ |
Não há nenhuma segurança. devias de saber isso. | Open Subtitles | ليس هاك ضمانة يتعين عليك ان تعرفي ذلك |
devias de provar antes de julgar. | Open Subtitles | يتعين عليك ان تتذوق قبل ان تحكم |
- Por isso, eu aconselho-te fortemente que se tu queres ganhar um troféu de alguma coisa devias de começar a treinar uma pequena equipa de qualquer coisa. | Open Subtitles | إذا تريد ربح نفسك شيئ أو كأس أنت يجب أن تبدأ بتدريب نفسك قليلا فريق إتحاد |
devias de ter vergonha de ti próprio a usar esta pobre menina como mula de carga. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون خجلان من نفسك الإستعمال الذي بنت صغيرة فقيرة مثل بغل علبة |
Não devias de andar por aí com tanto dinheiro no bolso. | Open Subtitles | هاي, لا يجدر بك أن تتنقل و انت تحمل هذا القدر من المال |
devias de ir. Procura um médico. | Open Subtitles | .يجدر بك الرحيل .هيّا جد لنفسك طبيباً ليُعالجك |
É minha e tu nem devias de estar a usar. | Open Subtitles | ! قميصي أنا، الذي لا يجدر بك حتى إرتدائه |
Tu é que devias de ter criado um homem, em vez de uma menina chorona. | Open Subtitles | ربّما كان يجدر بك تربيّة رجل.. عوضاً عن تلك الفتاة الصغيرة العاهرة |
- devias de ir à nossa reunião. - Eles fizeram-te alguma coisa? | Open Subtitles | يجدر بك القدوم لأجتماعنا - هل فعلوا شيء لك؟ |
Tu devias de ser o Mister Camden. | Open Subtitles | رحـل رأيتـه في حياتـي , يجدر بك ( أن تكون سيد ( كامدن |
devias de ter filmado isso. | Open Subtitles | كان يجدر بك تصوير ذلك |
devias de tentar algum dia. | Open Subtitles | يتعين عليك ان تجرب ذلك يوما ما |
devias de passar algum tempo na nossa casa. | Open Subtitles | يتعين عليك ان تقضي بعض الوقت في منزلنا |
devias de tê-los pedido bem passados. | Open Subtitles | أنت يجب أن تأْمرُهم متوسّط أكثر من اللازم،حبيبتى |
devias de saber porque é que o teu cliente me quer. Não achas? | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف لماذا يريدني عميلك؟ |
A audiência do teu pai é daqui a uma hora, devias de ir andando. | Open Subtitles | جلسة أبّك في السّاعة، أنت يجب أن تذهب. |