"devias ter vergonha" - Traduction Portugais en Arabe

    • عار عليك
        
    • عارٌ عليك
        
    • يجب أن تخجل
        
    • يجب عليك أن تخجل
        
    • من العار عليكم أن
        
    • عار عليكِ
        
    • العار عليك
        
    • عيب عليك
        
    • يجب أن تخجلي
        
    • يجب أن تكون خجلاً من نفسك
        
    Devias ter vergonha de viver à custa da tua mulher. Open Subtitles عار عليك ، لا يمكنك العيش من أموال زوجتك
    Devias ter vergonha dessa atitude quadrada de cidade grande. Open Subtitles عار عليك وعلى نظرة أبناء المدن الكبيرة الضيقة.
    Atendes o telefone, como um idiota de um novato. Devias ter vergonha. Open Subtitles تُجيبين على الهاتف وكأنّكِ مُستجدّة عارٌ عليك
    Apanhei-te! Devias ter vergonha. Andar a lançar lixo no pátio. Open Subtitles أمسكت بك يجب أن تخجل من نفسك ترمي المهملات في الفناء الخلفي.
    Devias ter vergonha, um homem da tua idade... andar por aí a disparar contra pesquisadores de ouro. Open Subtitles يجب عليك أن تخجل من نفسك رجل عجوز مثلك... تبحث عن ما يبحثون عن الذهب وتطلق عليهم النار
    Devias ter vergonha por abusar dum velho. Open Subtitles من العار عليكم أن تعذبوا رجلُ ُ مسن
    Devias ter vergonha. Open Subtitles عار عليكِ ..
    Devias ter vergonha! Não devias fazer isto! O Joey tem de trabalhar. Open Subtitles عار عليك عليك ان تعرف الافضل جوي يحتاج للعمل
    Enganaste-me 7 vezes, Devias ter vergonha. Se me enganas oito ou mais vezes, eu é que devia ter vergonha. Open Subtitles إن خدعتني 7 مرات عار عليك إن خدعتني 8 مرات عار علي
    Devias ter vergonha, trazer uma bandeja para uma luta de armas. Open Subtitles عار عليك جلب صينية الخدمه لموقع اطلاق النار
    Devias ter vergonha! Deviam todos ter vergonha! Open Subtitles و توقفي عن استخدام اسمي و عار عليك
    - Devias ter vergonha! Demoraste tanto na casa de banho! Claro que adormeci! Open Subtitles عار عليك - لقد تأخرتِ في الحمام، فغفوت -
    Devias ter vergonha! Open Subtitles برفقة فتاة منذ أن كنت في السادسة ! عار عليك
    -Lorenzo, Devias ter vergonha! -Estava à espera de usar isto. Open Subtitles عارٌ عليك يا لورانزو كنت اتمنى لو انني استخدمت الاخرى
    - Devias ter vergonha. Open Subtitles ـ طابت ليلتك. ـ عارٌ عليك!
    Como Mestre,Devias ter vergonha de magoar o meu discipulo. Open Subtitles كسيد يجب أن تخجل من نفسك لقد أذيت أحد أتباعي
    Devias ter vergonha! O teu pai trabalha no duro para colocar essas lagostas na nossa mesa. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك، والدك يكد كي يوفر لنا الكركند
    Pedófilo. Devias ter vergonha na cara. Open Subtitles تسرق المهد يجب عليك أن تخجل بنفسك
    Devias ter vergonha por abusar dum velho. Open Subtitles من العار عليكم أن تعذبوا رجلُ ُ مسن
    "Se me enganas uma vez... Devias ter vergonha." Open Subtitles "إخدعنى مرة" "العار على .. العار عليك"
    - Devias ter vergonha... Open Subtitles يا إلهي عيب عليك
    Tu Devias ter vergonha. Open Subtitles يجب أن تخجلي من نفسك
    Devias ter vergonha, Will. A violência só provoca violência. Open Subtitles يجب أن تكون خجلاً من نفسك , ويل العُنف لايولد سوى العُنف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus