Chefe, irmãos agentes, devo-vos um pedido de desculpa. | Open Subtitles | أيها المدير و الأخوة العملاء أدين لكم بإعتذار كبير |
devo-vos mais do que um obrigado. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بأني أدين لكم يا رفاق أكثر من شكرا لكم |
Não te preocupes. No mínimo, devo-vos um café às duas. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن فأنا أدين لكم علي الأقل بكوب قهوة |
Foi para além de qualquer bravura e lealdade, devo-vos isto para sempre. | Open Subtitles | كان اكثر من ولاء وشجاعه انا أدين لكم للأبد |
Eu sei. Lamento aquilo da outra noite. devo-vos um pedido de desculpas. | Open Subtitles | آسفة لما حدث تلك الليلة أدين لكم باعتذار |
Como vosso supremo comandante, devo-vos uma missão que seja definida... | Open Subtitles | ،بصفتي القائد الأعلى أدين لكم بمهمة واضحة تمامًا |
A sério, devo-vos a minha vida. | Open Subtitles | حقيقة مع ذلك، أنا أدين لكم بحياتي. |
devo-vos a todos um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أدين لكم جميعاً بإعتذار. |
Eu devo-vos a todos as minhas desculpas. | Open Subtitles | و أنا أدين لكم جيمعا بإعتذار |
- Olhem, devo-vos um pedido de desculpa. | Open Subtitles | اسمعوا ، أدين لكم باعتذار |
Eu realmente devo-vos bastante rapazes. | Open Subtitles | أدين لكم يا رفاق |
devo-vos isso. | Open Subtitles | أنا أدين لكم بذلك |
- Eu devo-vos a minha vida. | Open Subtitles | -أنا أدين لكم بحياتى |