E o governo britânico agradeceu-nos a devolução do sabre Shintaro. | Open Subtitles | والحكومة البريطانية ممتن جدا للمساعدة الأمريكية في إرجاع سيف شينتارو. |
Gostaria de pensar que a caridade católica, é aberta a uma doação generosa em troca da devolução segura das estátuas. | Open Subtitles | مفتوحة للتبرعات السخية في مقابل إرجاع التماثيل |
- Qual é a política de devolução? | Open Subtitles | ما هي سياسة إرجاع الاغراض لديك؟ |
Porque depois de eu abrir a garrafa não há devolução do dinheiro. | Open Subtitles | لأنني عندما أفتح القنينة ليس هناك ارجاع. |
Mas o motivo exacto da sua devolução permanece um mistério. | Open Subtitles | "لكن الدافع الحقيقي وراء ارجاع اللوحة" "يبقى لغزا" |
Retirada da base naval de Guantánamo e devolução do território ocupado pelos Estados Unidos. | Open Subtitles | ...الإنسحاب من قاعدة "غوانتانامو" البحرية و إرجاع المنطقة الكوبية ... المحتلة من قبل الولايات المتحدة |
- devolução de um vídeo. | Open Subtitles | _ إرجاع شريط فيديو فقط _ |
Temos uma devolução. | Open Subtitles | أريد إرجاع هذا |
- Uma devolução. | Open Subtitles | - انه ارجاع - |