Anda cá, rapaz. Por favor, Devolve-mo. | Open Subtitles | هيا ، هيا يا فتى ، أرجوك ، أعده إلي |
Devolve-mo e eu irei livrar-me dele. | Open Subtitles | أعده و سوف أتخلص منه |
E se não sentes o mesmo, por favor Devolve-mo. | Open Subtitles | فإذالم تبادليهالحب،أرجوكِ. أعيديه إليّ |
Ladrão! Ladrão peludo! Devolve-mo! | Open Subtitles | لص، أيها اللص المُشعّر أعدها |
Hey! Sua ladra, isso é meu. Devolve-mo. | Open Subtitles | أنتِ، أيتها اللصة هذه لي، أعيديها |
Se quiseres que fiquemos noivos, Devolve-mo. | Open Subtitles | تريد منا أن نكون مخطوبين أرجعه فحسب |
Devolve-mo, por favor. | Open Subtitles | من فضلك أرجعيها. |
Devolve-mo. | Open Subtitles | أعطِه لي. |
Não acredito que somos amigos. - Devolve-mo, meu. | Open Subtitles | لا أُصدق أننا أصدقاء أعده إلي |
Era da minha avó, Devolve-mo. | Open Subtitles | إنه يخص جدّتي. أعده. |
Devolve-mo, meu. | Open Subtitles | "نيويورك)، خليوي (كيم))" أعده يا رجل! |
Devolve-mo. | Open Subtitles | أعده لى |
Devolve-mo. - Não! | Open Subtitles | أعيديه إلي - لا - |
- Devolve-mo! - Não! | Open Subtitles | أعيديه إلي - لا - |
Devolve-mo! | Open Subtitles | أعيديه.. |
- É meu. Devolve-mo. | Open Subtitles | -إنها قدمي أعدها لي |
- Talvez. - Devolve-mo. | Open Subtitles | ربما أعدها |
- Agora Devolve-mo imediatamente. | Open Subtitles | الآن أعيديها إليّ حالا |
Mãe, Devolve-mo! | Open Subtitles | أمي, أعيديها لي؟ |
- Sim! Agora Devolve-mo, miúdo. | Open Subtitles | نعم، أرجعه الآن أيها الصبي |
- Devolve-mo. - Não! | Open Subtitles | أرجعيها - كلا - |
Devolve-mo. | Open Subtitles | أعطِه لي. |
Vais gostar. Mas Devolve-mo. Está anotado por mim. | Open Subtitles | ستسمتعين بقراته، اعيديه لنى دونت بعض الملاحظات عليه |
Devolve-mo. | Open Subtitles | أعطيني أياه. |