Tentei devolver o meu pacote da temporada, mas não me reembolsaram. | Open Subtitles | حاولت أن أعيد تذكرة الموسم لكنهم رفضوا إرجاع المال لي |
Eu só quero devolver o dinheiro e virar as costas. | Open Subtitles | أنا أُريدُ فقط إرجاع النقود لهم وابتعد من هنا. |
Será que este mau humor significa que não conseguiste devolver o Paxton falso? | Open Subtitles | هل معنى سلوكك العدائي هذا انك لم تستطع اعادة لوحة باكستون المزيفة؟ |
Meninas, mostrem à mamã como era triste termos de devolver o Rufus. | Open Subtitles | يا فتيات اروا امكم كم سنكون حزينين ان أجبرتنا على ارجاع روفوس؟ |
Poderias devolver o dinheiro secretamente, mas qual seria o sentido? | Open Subtitles | أعني أنه يمكنك أعادة المال في السر و لكن ماذا سيثبت هذا , لقد فات الأوان |
Mas, sabe, isto não vai devolver o emprego ao seu pai. | Open Subtitles | ولكن تعرفين هذا ليس ما سيحدث لإرجاع ابيكِ الى العمل |
Ele vem aí. Temos de devolver o telefone rápido. | Open Subtitles | إنّه قادم علينا أن نعيد ذلك الهاتف بسرعة |
Então só temos que pedir a esse empreiteiro para devolver o dinheiro. | Open Subtitles | إذن سنضطر فحسب أن نطلب من ذلك المقاول أن يعيد النقود |
Se os tirar antes tem de nos devolver o dinheiro. | Open Subtitles | إذا نزعته قبل ذلك، يجب أن تعيد المال إلينا |
Depois tenho que devolver o carro ao aluguer. Não te atrases. | Open Subtitles | ومن ثم علي إرجاع السيارة المستأجرة لا تتأخر بالقيام بذلك |
Podem as suas acções recentes ou quaisquer futuras devolver o meu pai à vida? | Open Subtitles | أيمكن لاعماله الاخيرة او المستقبلية إرجاع أبي من الموت؟ |
Eu podia devolver o dinheiro. A minha mulher nem sabe disto. | Open Subtitles | أتفهمني,أستطيع إرجاع المال فزوجتي حتى لا تعرف |
Assim, decidimos devolver o dinheiro, e ir à igreja ao domingo, em vez de passarmos o resto dos nossos dias numa instituição correccional. | Open Subtitles | لذا قررنا إرجاع المال كل شئ دون إستثناء سنت منه و أن نحضر أبتهالات الأحد بدلا من أن نصرف بقية أيامنا فى سجن الميسيسبى |
Achei que se eu aparecesse, talvez o encontre e o convença a devolver o dinheiro. | Open Subtitles | اعتقدت اذا ظهرت فربما اجده ربما يمكنني اقناعه في اعادة المال |
Felizmente, o Pops era um homem cheio de perdão, mas devolver o carro à sua morada original não foi o suficiente. | Open Subtitles | لحسن الحظ كان بوبس رجلاً مسامحاً لكن اعادة العربة الى موقعها الأساسي لم يكن كافياً لاعادة تشغيل الأمور |
Eu é que fui estúpido em querer devolver o dinheiro. | Open Subtitles | أنا الغبي الذي حاولت ارجاع المال |
Tens de ir à Montanha dos Cinco Elementos devolver o bastão. | Open Subtitles | يجب عليك أعادة العصا إلى الجبال الخّمسة |
Agora tenho de devolver o anel, sem o anel o que se torna difícil. | Open Subtitles | الآن ,يجب أن أعيد الخاتم , بدون وجود الخاتم مما يزيد من صعوبة الأمر |
Se este tipo quiser realmente desaparecer, não tem motivo nenhum para devolver o seu filho. | Open Subtitles | إذا كان الرجل يريد ان يختفي هو ليس لديه النيه لإرجاع ابنك |
Asseguro-lhe, se devolver o dinheiro, complica tudo. | Open Subtitles | اؤكد لك,إذا حاولنا أن نعيد المال الأن ببساطة قد تربك الأمر كله |
É melhor ele devolver o dinheiro. Agora percebo porque é que não prestava. | Open Subtitles | كان من الأفضل له أن يعيد المال لا عجب فإنه غير جيدّ |
Depois de uma hesitação inicial, ela decidiu devolver o liquidificador que me tinha pedido emprestado à 6 meses. | Open Subtitles | بعد تردد طويل قررت أن تعيد لي الخلاط الذي استعارته مني منذ ستة أشهر |
Vou passar por casa dela para lhe devolver o que ela deixou na suite. | Open Subtitles | حقيقة ، سأذهب إلى مكان إقامتها لإعادة أغراضها التي تركتها في الجناح |
Tudo o que tenho que fazer é devolver o uniforme depois das aulas. | Open Subtitles | كل ما سأفعله هو إعادة هذا الزيّ بعد وقت المدرسة |