Passaram dez anos desde que aquele detective estava à nossa espera. | Open Subtitles | عشر سنوات منذ عُدنا للمنزل ووجدنا ذلك المُحقق في إنتظارنا. |
"Sabem que passaram dez anos desde que saíram de Grosse Pointe?" | Open Subtitles | هل تصدق أنه قد مرت عشر سنوات منذ أن رحلت عن غروس بوينت؟ |
Já passaram mais de dez anos desde que parti deste sítio. | Open Subtitles | ولقد مرت حوالي عشر سنوات منذ مغادرتي لهذا المكان |
dez anos desde que atravessámos a fita e entrámos naquele beco. | Open Subtitles | عشر سنوات منذ عبرنا ذلك الشريط الأصفر ودخلنا إلى ذلك الزقاق. |
Passaram dez anos desde que a luta e o sangue trouxe-nos para a nova era. | Open Subtitles | عشر سنوات منذ النضال والدم أدت بنا إلى عصر جديد. |
Pela primeira vez em dez anos, desde que deixou a Macedónia... | Open Subtitles | -لاول مرة منذ عشر سنوات منذ غادرنا مقدونيا |
dez anos desde que... | Open Subtitles | عشر سنوات منذ... |