São dez da manhã. Concentre-se. Porque é que criou a fundação? | Open Subtitles | إنها العاشرة صباحاً الآن ركّز لماذا تقوم بإعداد الثقة ؟ |
Também me aconteceu o mesmo... 29 de Abril, dez da noite. | Open Subtitles | ..نفس الشيء حدث لي التاسع والعشرين من أبريل، العاشرة مساءاً |
Amanhã, depois das dez da noite, vamos voltar à vida que tínhamos. | Open Subtitles | أتعرف أنّ الساعة العاشرة من مساء الغد سنعود لنحيا حيث كنا |
São dez da manhã. Preocupava-me se ele já cá estivesse. | Open Subtitles | ،إنّها العاشرة صباحاً لبدا الأمر غريباً إن كان هنا |
São dez da noite, ainda se pode andar e ouvir música. | Open Subtitles | إنها العاشرة ، الناس مسموح لها تشغيل الموسيقة و المشي |
Estarei cá com ela, sem falta, pelas dez da manhã. | Open Subtitles | سأحملها على المجيء هنا غداً صباحا عند العاشرة تماماً بلا تأخير |
A inquilina anterior usava chinelos a partir das dez da noite. | Open Subtitles | المستأجرة السابقة كانت دائماً ... ترتدي خفين بعد العاشرة مساءاً |
Ficaram presos até às dez da noite, depois soltaram-nos. | Open Subtitles | وضعهم في السجن حتى صباح العاشرة ثم أطلق سراحهم |
Está bem. Amanhã ás dez da manhã, no aeroporto militar. | Open Subtitles | حسناً,غداً في العاشرة عند المطار العسكري غرب المدينة |
Vamos lá, campistas. São dez da manhã, hora de começar o dia! | Open Subtitles | هيا يا شباب انها العاشرة صباحا لنبدا يومنا |
Marcámos às dez da manhã. Vocês vão? | Open Subtitles | لقد حجزنا الساعة العاشرة صباح الغد، هل ستأتيان؟ |
Desculpe, mas...por que é que o seu alarme toca todos os dias às dez da manhã? | Open Subtitles | اسف لكن لماذا عندك انذار يُضرب الساعة العاشرة من كل صباح |
Não, é aquele soldado, ...que costumava tomar café todos os dias às dez da manhã com a mãe dele. | Open Subtitles | لا لا, انه فقط هذا الملازم الذى اعتاد ان يصنع القهوة لوالدته يومياً الساعة العاشرة |
Bebi um café às dez da noite e fiquei um pouco alterado. | Open Subtitles | شرب الاسبرسو عند العاشرة مساء امس جعل مزاجي متقلب |
Aqui têm as bebidas das dez da manhã. Boa ideia. A tarte está a sair. | Open Subtitles | هاك مشروباتكم في العاشرة صباحاً ، أحسنت وفطيرتكِ في الطريق |
Tenho um trabalho em 'Mandalay Bay' às dez da noite. | Open Subtitles | لدي عمل لأنجزه في ماندلاي باي الليلة في الساعة العاشرة. |
Não há atuações, cantorias ou quartetos depois das dez da noite! | Open Subtitles | لا غناء أو كورال صالونات الحلاقة بعد العاشرة مساء |
Eu pensei que o programa seria emitido às dez da noite. | Open Subtitles | كنتُ أظن أن البرنامج سوف يُبث في العاشرة مساءً |
Às dez da manhã de todas as terças-feiras, a Sra. e eu encontrávamo-nos aqui. | Open Subtitles | الساعة العاشرة صباحًا كلّ ثلاثاء، كنّا نلتقي أنا وأنتِ هنا. |
Amigo, é terça e são dez da manhã. | Open Subtitles | يا صاح، إنها العاشرة صباحًا من يوم الثلاثاء |