Nem acredito que vieste cá após um voo de Dez horas. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أتيت للتوّ من رحلة سفر عشر ساعات. |
Dez horas de cirurgia. O Kilgrave esteve sempre atento. | Open Subtitles | عشر ساعات من الجراحة، ظل يراقبني طوال الوقت |
Vamos, mexam-se! São Dez horas e nada está feito. | Open Subtitles | هيا, تحركوا, الساعة العاشرة ولم ينتهى شىء بعد |
Tem uma câmara Super 8 no interior e este ponto aqui mesmo, o ponto das Dez horas, irá mostrar exactamente aquilo que a câmara vê atrás. | Open Subtitles | هناك كاميرا 8 ميلي متر خارقة هنا و عند نقطة الساعة العاشرة يمكنك أن ترى ما تعرضه الكاميرا |
Se foram a pé, a aproximadamente Dez horas atrás. | Open Subtitles | أقلع مشيا على الأقدام، قبل حوالي عشرة ساعات. |
Tenho um sinal forte ás Dez horas. | Open Subtitles | بلير: آه، أصبحتُ إشارة قوية في السّاعة العاشرة. |
Porque vão ficar ali durante Dez horas, dentro daquela pequena esfera. | TED | لأنك ستكون في نفس المكان لمدة عشر ساعات عشر ساعات في حجرة ضيقة. |
Então, eu digo-lhe. Tem menos de Dez horas. | Open Subtitles | إذن سوف أخبرك أنا إن عمره أقل من عشر ساعات |
Dez horas depois você acordou, entrou na sala de estar e ela era um monte de cinzas. | Open Subtitles | لاحقا بعد عشر ساعات انت استيقظت دخلت غرفة المعيشة وهي كانت كومة من الرماد |
Não há problema. A nave já está reparada, excepto a base para copos. Dentro de Dez horas ficará operacional. | Open Subtitles | لا مشكلة, السفينة أصلحت ما عدا حامل الأكواب و يمكنها الطيران بعد عشر ساعات |
Dez horas parece muito tempo, mas não é. Nem por isso. | Open Subtitles | عشر ساعات تبدوا وقتاً طويلاً، ولكنها ليست كذلك، ليس في الحقيقة |
- A entrevista é daqui a Dez horas. Tenho de estar lá. | Open Subtitles | المقابلة ستكون خلال عشر ساعات عليّ أن أكون هناك |
Quero um jacto e um autocarro para o aeroporto às Dez horas da noite. | Open Subtitles | أريد طائرة و حافلة تأخذني للمطارة الساعة العاشرة الليلة |
Na terça-feira, às Dez horas da manhã, hora de Moscovo, o parlamento russo foi suspenso e foi decretada a lei marcial. | Open Subtitles | لن يمر دون رد يوم الثلاثاء ، في الساعة العاشرة بتوقيت موسكو |
O edifício está interdito a partir das Dez horas. | Open Subtitles | لا يجب أن يتواجد احد بالمبنى بعد الساعة العاشرة |
São Dez horas, mas nós somos bastante jovens. | Open Subtitles | أعرف أن الساعة العاشرة وقت متأخر ، ولكننا شابان |
Sempre às quartas-feiras de manhã, sempre às Dez horas em ponto. | Open Subtitles | فقط في صباح أيام الإربعاء في الساعة العاشرة تماماً |
Gostava de mijar. Venho a abanar neste comboio quase há Dez horas. | Open Subtitles | أريد أن أتبول أنا أهتز في هذا القطارمنذ عشرة ساعات |
Se não te conhecesse melhor juraria que nós passámos esta zona há Dez horas atrás. | Open Subtitles | لولا اننى لست متأكدا، كنت سأقسم بأننا عبرنا تلك البقعة نفسها منذ عشرة ساعات مضت |
Denny são quase Dez horas, nós temos um julgamento pela manhã. | Open Subtitles | أوه، اللهي، ديني، هو تقريباً السّاعة العاشرة. نحن في المحاكمةِ في الصباحِ. |
Ainda não são Dez horas, e já fizemos quase um dia de trabalho. | Open Subtitles | لم تبلغ العاشرة بعد, وقد قمتى تقريبا بعمل اليوم . |
Quando ele não apareceu no grupo das Dez horas, foi feita uma pesquisa e foste chamada logo que se confirmou que ele estava desaparecido. | Open Subtitles | عندما لم يظهر مع المجموعة على العاشرة صباحا تمّ إجراء بحث، وتم الاتصال بك بمجرّد أن تمّ تأكيد غيابه |
Levei Dez horas a preparar esta foto. | Open Subtitles | تَعْرفُ أَخذَني عشْرة ساعاتِ لجَعْل ذلك الشيءِ |
É difícil aguentar quando só se pensa nisto há Dez horas. | Open Subtitles | من الصعب كبح جماح نفسكَ عندما تظل تفكّر بالأمر لعشر ساعات متواصلة |