| Chegamos depois do pôr-do-sol. Colocamos sentinelas a cada dez passos. | Open Subtitles | لقد وصلنا بعد الغروب وتم وضع الحراس على كل عشر خطوات |
| Quando começar a contar, dêm dez passos. | Open Subtitles | عندما أبدأ العد سيتخذ كل منكما عشر خطوات |
| Agora vai andar dez passos ao longo do traço, juntando sempre o calcanhar de um pé aos dedos do outro e contando os passos. | Open Subtitles | حسنا اريدك ان تخطو عشر خطوات الخط اريدك كل كعب على قدم اي ان تضع قدمك اليسرى على كعبك الايمن وان تعد كل خطوة تخطوها |
| Então precisou de mais um cúmplice para avançar outros dez passos. | Open Subtitles | احتجت لتضحيّة ثانية لتستحق مكافأة أخرى لإحضارك خلال عشرة خطوات |
| Não me digas que não consegues! Levanta-te e dá dez passos. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات |
| Não, mãe eu estou na sala a dez passos de você e estou ao telefone | Open Subtitles | لا يا أمي، أنا في غرفة المعيشة على بعد عشرة أقدام منكِ و على الهاتف حسناً، كنت أتساءل |
| Eles estão a dez passos de nós. Nós somos três e eles dois. | Open Subtitles | , انهم على بعد عشر خطوات نحن ثلاثة وهم اثنان |
| "e a dez passos lançou a faca, cravando-a na junção dos corações." | Open Subtitles | ، ثمّ ومن على بُعد عشر خطوات " " ألقى السكين في ملتقى القلبين |
| Queres que caminhe ao teu lado ou dez passos atrás de ti? | Open Subtitles | هل أسير بجانبك أم عشر خطوات وراءك؟ |
| "dez passos fáceis para a limpeza do cólon"? | Open Subtitles | "عشر خطوات سهله لتطهير قولونك؟" |
| Haesten! Um guarda a cada dez passos. Sim, senhor. | Open Subtitles | هايستن)، أريد حارس كل عشر خطوات) - حسناً، يا سيدي - |
| - Então são dez passos e depois viro-me? | Open Subtitles | -إذاً عشر خطوات ثمّ أستدير؟ |
| Só mais dez passos, lembras-te, Jack? | Open Subtitles | عشر خطوات أخرى, هل تتذكر جاك)؟ |
| dez passos. | Open Subtitles | عشر خطوات |
| Só mais dez passos. | Open Subtitles | عشر خطوات أخرى |
| Avance dez passos e beba com Sua Majestade. | Open Subtitles | و سيُسْمَح له أن يشرب على بعد عشرة خطوات من صاحب الجلالة |
| Desconfio que, para ter sucesso, você tenha de estar a dez passos do alvo. | Open Subtitles | أخمّن أن مهارتك تتطلّب منك ان تكون خلال عشرة خطوات |
| Céu, Espada Quebrada e Neve se doaram de maneiras diferentes, para você poder chegar a dez passos de mim. | Open Subtitles | سماء, الثلج الطائر والسيف المكسور ضحوا بأنفسهم لكى تكون على بُعد عشرة خطوات منى |
| Meus guardas estão lá fora a cem passos, enquanto você está a dez passos de mim. | Open Subtitles | كلّ حرّاسي على بعد مئة خطوةً خارج القصر و أنت على بعد عشرة خطوات |
| A dez passos eu consigo acertar com precisão cirúrgica. | Open Subtitles | فى أقل من عشرة خطوات ضربات سيفي بالدّقّة الجراحيّة |
| Eu tenho a certeza que nós enterramos as pratas dez passos a partir da árvore. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا دفنا الطاقم على بعد عشرة أقدام من الشجرة |