"dia anterior" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليوم السابق
        
    • قبل يوم
        
    • اليوم سابق
        
    Ele guardou-os quando o Ascanio realmente lá almoçou no dia anterior. Open Subtitles لقد أحتفظ بهم عندما تناول اسكانيو الغداء فى اليوم السابق
    O morto era um empregado que foi assassinado no dia anterior. Open Subtitles الرجل الميت كان شريكاً في جريمة قتل في اليوم السابق
    No dia anterior à sua morte, conversei com a Madame Franklin. Open Subtitles فى اليوم السابق لوفاتها كان لدى محادثة مع السيدة فرانكلين
    As crianças ainda fazem partidas no dia anterior ao Halloween? Open Subtitles ألا يزال الأطفال يفعلون مزاحهم قبل يوم الهالويين ؟
    No dia anterior, houve também 23 vítimas. Open Subtitles كانت هناك 23 ضحية أخرى قبل يوم أمس أيضًا
    Vai permitir que segure as memórias do dia anterior. Open Subtitles إنها تسمح لكِ على مواصلة ذكريات اليوم السابق.
    Não porque era o meu aniversário, não era, foi no dia anterior. Open Subtitles ليس لأنه كان عيد ميلادي. لم يكن، وكان في اليوم السابق.
    Não, o meu pai não podia comprar livros, então tinha de vasculhar no lixo o jornal do dia anterior. Open Subtitles صحيح، لم يستطع أبي تحمل نفقات الكتب كان يضطر إلى فحص القمامة من أجل صحيفة اليوم السابق
    Cada dia ficou mais difícil que no dia anterior. Open Subtitles وأصبح كل يوم أكثر صعوبة من اليوم السابق.
    E comecei a palestra por contar a história do que tinha acontecido no dia anterior em Nashville. TED وبدأت الخطاب بنفس القصة التي حصلت في اليوم السابق في ناشفيل.
    Provavelmente passámos por isto ontem, ou anteontem, ou no dia anterior. TED ربما مررنا بذلك الأمس , أو في اليوم السابق , أو في اليوم قبل ذلك.
    No dia anterior, tinha recebido um panfleto no correio que dizia: "Fábrica de iogurte totalmente equipada à venda." TED كنت قد تلقيت في اليوم السابق إعلانًا عبر بريدي الإلكتروني يقول: "مصنع زبادي مُجهز بالكامل للبيع".
    Eu sei que na segunda-feira, no dia anterior ao crime, um vagabundo veio a esta casa. Open Subtitles انا اعلم يقينا ,انه يوم الاثنين, اليوم السابق للجريمة, جاء صعلوك الى هذا المنزل.
    Ela recordou no dia anterior e, sorriedo, compreendeu como as coisas estão relacionadas. Open Subtitles استعادت أحداث اليوم السابق وابتسمت حين أدركت كيف أن الأشياء متصلة ببعضها.
    - M. Blatt, gostaria de saber porque o seu barco estava ancorado perto de Pixy Cove no dia anterior à morte de Arlena Stuart. Open Subtitles سيد بلات, انى اريد سؤالك, لماذا كان قاربك يُبحر مقابل شاطئ بيكسى كوف فى اليوم السابق لوفاة ارلينا ستيوارت ؟
    E ouvi dizer que te encontráste com a Hye Ji no dia anterior ao que ela morreu Open Subtitles و لقد سمعت أنك رأيت هاي جي في اليوم السابق لوفاتها أيضاً
    Lembras-te de ter encontrado Hye Ji ou II Ho no dia anterior às suas mortes ? Open Subtitles أتذكرين أنك التقيت بهاي جي أو إي هو في اليوم السابق لوفاتهما ؟
    É do dia anterior ao crime. E olha só. Open Subtitles هذه قبل يوم من جريمة القتل، وأنظري إلى ذلك،
    E os gregos tinham vindo no dia anterior e tinham atacado esta comunidade, matando todas estas pessoas, nesta casa, a sangue frio. Open Subtitles وقدم اليونانيون قبل يوم واحد وهاجمت البيت وقتلت الناس بدم بارد
    A Olga recebe uma chamada no dia anterior de um homem que ela pensa ser da fronteira. Open Subtitles أولغا تتلقى مكالمة قبل يوم من رجل تعتقد هي أنه من نقطة التفتيش الحدودية
    Agora que pergunta isso, no dia anterior ao incidente, ela estava a chorar na sala dos professores. Open Subtitles حَسناً، الآن بأنّك تَذْكرُه، اليوم سابق الحادثة، هي كَانتْ تَبْكي في غرفةِ جلوس المعلمين. هي لَمْ تَقُلْ لِماذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus