Ele guardou-os quando o Ascanio realmente lá almoçou no dia anterior. | Open Subtitles | لقد أحتفظ بهم عندما تناول اسكانيو الغداء فى اليوم السابق |
O morto era um empregado que foi assassinado no dia anterior. | Open Subtitles | الرجل الميت كان شريكاً في جريمة قتل في اليوم السابق |
No dia anterior à sua morte, conversei com a Madame Franklin. | Open Subtitles | فى اليوم السابق لوفاتها كان لدى محادثة مع السيدة فرانكلين |
As crianças ainda fazem partidas no dia anterior ao Halloween? | Open Subtitles | ألا يزال الأطفال يفعلون مزاحهم قبل يوم الهالويين ؟ |
No dia anterior, houve também 23 vítimas. | Open Subtitles | كانت هناك 23 ضحية أخرى قبل يوم أمس أيضًا |
Vai permitir que segure as memórias do dia anterior. | Open Subtitles | إنها تسمح لكِ على مواصلة ذكريات اليوم السابق. |
Não porque era o meu aniversário, não era, foi no dia anterior. | Open Subtitles | ليس لأنه كان عيد ميلادي. لم يكن، وكان في اليوم السابق. |
Não, o meu pai não podia comprar livros, então tinha de vasculhar no lixo o jornal do dia anterior. | Open Subtitles | صحيح، لم يستطع أبي تحمل نفقات الكتب كان يضطر إلى فحص القمامة من أجل صحيفة اليوم السابق |
Cada dia ficou mais difícil que no dia anterior. | Open Subtitles | وأصبح كل يوم أكثر صعوبة من اليوم السابق. |
E comecei a palestra por contar a história do que tinha acontecido no dia anterior em Nashville. | TED | وبدأت الخطاب بنفس القصة التي حصلت في اليوم السابق في ناشفيل. |
Provavelmente passámos por isto ontem, ou anteontem, ou no dia anterior. | TED | ربما مررنا بذلك الأمس , أو في اليوم السابق , أو في اليوم قبل ذلك. |
No dia anterior, tinha recebido um panfleto no correio que dizia: "Fábrica de iogurte totalmente equipada à venda." | TED | كنت قد تلقيت في اليوم السابق إعلانًا عبر بريدي الإلكتروني يقول: "مصنع زبادي مُجهز بالكامل للبيع". |
Eu sei que na segunda-feira, no dia anterior ao crime, um vagabundo veio a esta casa. | Open Subtitles | انا اعلم يقينا ,انه يوم الاثنين, اليوم السابق للجريمة, جاء صعلوك الى هذا المنزل. |
Ela recordou no dia anterior e, sorriedo, compreendeu como as coisas estão relacionadas. | Open Subtitles | استعادت أحداث اليوم السابق وابتسمت حين أدركت كيف أن الأشياء متصلة ببعضها. |
- M. Blatt, gostaria de saber porque o seu barco estava ancorado perto de Pixy Cove no dia anterior à morte de Arlena Stuart. | Open Subtitles | سيد بلات, انى اريد سؤالك, لماذا كان قاربك يُبحر مقابل شاطئ بيكسى كوف فى اليوم السابق لوفاة ارلينا ستيوارت ؟ |
E ouvi dizer que te encontráste com a Hye Ji no dia anterior ao que ela morreu | Open Subtitles | و لقد سمعت أنك رأيت هاي جي في اليوم السابق لوفاتها أيضاً |
Lembras-te de ter encontrado Hye Ji ou II Ho no dia anterior às suas mortes ? | Open Subtitles | أتذكرين أنك التقيت بهاي جي أو إي هو في اليوم السابق لوفاتهما ؟ |
É do dia anterior ao crime. E olha só. | Open Subtitles | هذه قبل يوم من جريمة القتل، وأنظري إلى ذلك، |
E os gregos tinham vindo no dia anterior e tinham atacado esta comunidade, matando todas estas pessoas, nesta casa, a sangue frio. | Open Subtitles | وقدم اليونانيون قبل يوم واحد وهاجمت البيت وقتلت الناس بدم بارد |
A Olga recebe uma chamada no dia anterior de um homem que ela pensa ser da fronteira. | Open Subtitles | أولغا تتلقى مكالمة قبل يوم من رجل تعتقد هي أنه من نقطة التفتيش الحدودية |
Agora que pergunta isso, no dia anterior ao incidente, ela estava a chorar na sala dos professores. | Open Subtitles | حَسناً، الآن بأنّك تَذْكرُه، اليوم سابق الحادثة، هي كَانتْ تَبْكي في غرفةِ جلوس المعلمين. هي لَمْ تَقُلْ لِماذا. |